Lyrics and translation Die Flippers - Komm auf meine Insel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm auf meine Insel
Приезжай на мой остров
Wie
ein
schönes
Märchen
hat
es
angefangen
Как
красивая
сказка,
всё
начиналось,
Unter
1000
Sternen
waren
wir
wie
nie
verliebt
Под
тысячей
звёзд,
мы
были
как
никогда
влюблены.
Doch
Du
mußtest
gehen,
in
die
weite
Ferne
Но
ты
должна
была
уехать,
в
далекие
края,
Dich
wieder
zu
sehen,
wär
für
mich
so
wunderschön
Увидеть
тебя
снова,
было
бы
для
меня
так
прекрасно.
Komm
auf
meine
Insel,
laß
uns
beide
träumen
Приезжай
на
мой
остров,
давай
вместе
помечтаем,
Von
dem
Glück
das
uns
ein
neues
Leben
schenkt
О
счастье,
которое
подарит
нам
новую
жизнь.
Komm
auf
meine
Insel,
laß
uns
nichts
versäumen
Приезжай
на
мой
остров,
давай
ничего
не
упустим,
Und
der
Traum
wird
war,
die
Welt
ist
wunderbar
И
мечта
станет
реальностью,
мир
прекрасен.
Weißer
Vogel
fliege,
über
alle
Meere
Белая
птица
лети,
над
всеми
морями,
Dich
nur
soll
er
grüßen,
denn
mein
Herz
gehört
nur
Dir
Передай
ей
привет,
ведь
моё
сердце
принадлежит
только
ей.
Dich
nur
will
ich
lieben,
bin
Dir
treu
geblieben
Только
тебя
я
хочу
любить,
я
остался
тебе
верен,
In
meinen
Gedanken
wird
für
uns
das
Märchen
war
В
моих
мыслях,
для
нас
сказка
станет
былью.
Komm
auf
meine
Insel,
laß
uns
beide
träumen
Приезжай
на
мой
остров,
давай
вместе
помечтаем,
Von
dem
Glück
das
uns
ein
neues
Leben
schenkt
О
счастье,
которое
подарит
нам
новую
жизнь.
Komm
auf
meine
Insel,
laß
uns
nichts
versäumen
Приезжай
на
мой
остров,
давай
ничего
не
упустим,
Und
der
Traum
wird
war,
die
Welt
ist
wunderbar
И
мечта
станет
реальностью,
мир
прекрасен.
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Komm
auf
meine
Insel,
laß
uns
nichts
versäumen
Приезжай
на
мой
остров,
давай
ничего
не
упустим,
Und
der
Traum
wird
war,
die
Welt
ist
wunderbar
И
мечта
станет
реальностью,
мир
прекрасен.
Komm
auf
meine
Insel,
laß
uns
beide
träumen
Приезжай
на
мой
остров,
давай
вместе
помечтаем,
Von
dem
Glück
das
uns
ein
neues
Leben
schenkt
О
счастье,
которое
подарит
нам
новую
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Harro Steffen, Robert Puschmann
Attention! Feel free to leave feedback.