Lyrics and translation Die Flippers - Lena, steig in mein rotes Cabriolet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lena, steig in mein rotes Cabriolet
Лена, садись в мой красный кабриолет
Ich
fuhr
mit
meinem
Cabrio
Я
ехал
в
своем
кабриолете
So
über′s
Land
nach
Irgendwo.
По
стране
куда-то.
Ganz
allein
stand
ein
blondes
Mädchen
Совсем
одна
стояла
белокурая
девушка
In
der
Abendsonne.
В
лучах
заходящего
солнца.
Wie
verzaubert
hielt
ich
an,
Как
завороженный,
я
остановился,
Ein
Engel
stand
am
Strassenrand
Ангел
стоял
на
обочине,
Und
er
lächelt
mich
an
И
она
улыбалась
мне
Wie
in
all
meinen
endlosen
Träumen.
Как
во
всех
моих
бесконечных
мечтах.
Ich
fragte
sie
nach
ihrem
Namen
Я
спросил
её
имя,
Und
sie
hieß
Lena.
И
её
звали
Лена.
Fahr'
mit
mir
der
Sonne
entgegen
Поехали
навстречу
солнцу,
Und
wir
sind
frei-ei-ei.
И
мы
будем
свободны-ы-ы.
Lena,
steig′
in
mein
rotes
Cabriolet.
Лена,
садись
в
мой
красный
кабриолет.
Lena,
wenn
dir
der
Wind
die
Haare
verweht,
Лена,
когда
ветер
развевает
твои
волосы,
Lena,
dann
geb'
ich
dir
den
ersten
Kuß
Лена,
тогда
я
подарю
тебе
первый
поцелуй,
Und
im
Licht
der
Sterne
da
sagen
wir
Beide
И
в
свете
звезд
мы
оба
скажем
Noch
lang
nicht
Adieu.
Еще
далеко
не
"Прощай".
Ich
will
mit
dir
träumen
in
meinem
Cabriolet.
Я
хочу
мечтать
с
тобой
в
моем
кабриолете.
Der
Mond
schien
auf
ihr
gold'nes
Haar.
Луна
светила
на
её
золотые
волосы.
Ich
glaubte
schon,
ein
Traum
wird
wahr
Я
уже
поверил,
что
мечта
сбывается,
Und
dann
spielte
sie
mir
etwas
vor
И
тогда
она
сыграла
мне
что-то
Auf
ihrer
Gitarre.
На
своей
гитаре.
Doch
als
ich
sie
in
die
Arme
nahm,
Но
когда
я
обнял
её,
Da
sagte
sie:
"Du
mußt
weiterfahr′n,
Она
сказала:
"Ты
должен
ехать
дальше,
Denn
mein
Herz
das
gehört
nur
der
Sonne
Ведь
мое
сердце
принадлежит
только
солнцу
Und
meinen
Liedern".
И
моим
песням".
Ein
Kuß
noch
zum
Abschied
Еще
один
поцелуй
на
прощание,
Und
zärtlich
sagte
sie
leise:
И
нежно
она
тихо
сказала:
"Fahr′
einfach
der
Sonne
entgegen
"Просто
поезжай
навстречу
солнцу,
Und
du
bist
frei-ei-ei.
И
ты
будешь
свободен-ен-ен.
Lena,
steig'
in
mein
rotes
Cabriolet.
Лена,
садись
в
мой
красный
кабриолет.
Lena,
wenn
dir
der
Wind
die
Haare
verweht,
Лена,
когда
ветер
развевает
твои
волосы,
Lena,
dann
geb′
ich
dir
den
ersten
Kuß
Лена,
тогда
я
подарю
тебе
первый
поцелуй,
Und
im
Licht
der
Sterne
da
sagen
wir
Beide
И
в
свете
звезд
мы
оба
скажем
Noch
lang
nicht
Adieu.
Еще
далеко
не
"Прощай".
Ich
will
mit
dir
träumen
in
meinem
Cabriolet.
Я
хочу
мечтать
с
тобой
в
моем
кабриолете.
Lena,
steig'
in
mein
rotes
Cabriolet.
Лена,
садись
в
мой
красный
кабриолет.
Lena,
wenn
dir
der
Wind
die
Haare
verweht,
Лена,
когда
ветер
развевает
твои
волосы,
Lena,
dann
geb′
ich
dir
den
letzten
Kuß
Лена,
тогда
я
подарю
тебе
последний
поцелуй,
Und
im
Licht
der
Sterne
fahr'
ich
ganz
alleine
И
в
свете
звезд
я
поеду
совсем
один
Mein
Cabriolet
der
Sonne
entgegen,
В
своем
кабриолете
навстречу
солнцу,
Denn
ich
bin
frei-ei-ei
Ведь
я
свободен-ен-ен
In
meinem
Cabriolet.
В
своем
кабриолете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uwe Busse
Attention! Feel free to leave feedback.