Die Flippers - Mandolinen einer Sommernacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Flippers - Mandolinen einer Sommernacht




San Remo bei Nacht, nur von Sternen bewacht
Сан-Ремо ночью, охраняемый только звездами
Und die Promenade lud uns ein
И набережная пригласила нас
Zum Spazierengehn, im Mondenschein
Для прогулки, при лунном свете
Dann klang dieses Lied, durch die Sommernacht
Потом эта песня зазвучала, сквозь летнюю ночь
Voller Sehnsucht sagtest du zu mir
Полный тоски, ты сказал мне
Amore mio, mein Herz gehört nur dir
Amore mio, мое сердце принадлежит только тебе
Mandolinen einer Sommernacht, Amore mio
Мандолины летней ночи, Amore mio
Haben uns das grosse Glück gebracht, mit ihrem Lied
Принесли ли нам большое счастье своей песней
Mandolinen einer Sommernacht, Amore mio
Мандолины летней ночи, Amore mio
Sagen zärtlich lass′ mich bei dir sein, ein Leben lang
Скажи нежно, позволь мне быть с тобой на всю жизнь
Italienischer Wein, und der Zauber der Stadt
Итальянское вино, и очарование города
Liessen uns im siebten Himmel sein
Пусть мы будем на седьмом небе
Und sie spielten, uns're Melodie
И они играли нам'повторно мелодию
Sind morgen vielleicht die Mandolinen auch stumm
Может быть, завтра мандолины тоже будут немыми
Dann brauchst du etwas Phantasie
Тогда вам понадобится немного воображения
Amore mio, und du vergisst sie nie
Amore mio, и ты никогда ее не забудешь
Mandolinen einer Sommernacht, Amore mio
Мандолины летней ночи, Amore mio
Haben uns das grosse Glück gebracht, mit ihrem Lied
Принесли ли нам большое счастье своей песней
Mandolinen einer Sommernacht, Amore mio
Мандолины летней ночи, Amore mio
Sagen zärtlich lass′ mich bei dir sein, ein Leben lang
Скажи нежно, позволь мне быть с тобой на всю жизнь
SOLI
СОЛО
Mandolinen einer Sommernacht, Amore mio
Мандолины летней ночи, Amore mio
Sagen zärtlich lass' mich bei dir sein, ein Leben lang
Скажи нежно, позволь мне быть с тобой на всю жизнь
Sagen zärtlich lass' mich bei dir sein, ein Leben lang
Скажи нежно, позволь мне быть с тобой на всю жизнь





Writer(s): Uwe Busse


Attention! Feel free to leave feedback.