Lyrics and translation Die Flippers - Schmetterling im Sommerwind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schmetterling im Sommerwind
Бабочка на летнем ветру
Musik
+ Originaltext:
Arnold
Mühren
Музыка
+ Оригинальный
текст:
Arnold
Mühren
Deutscher
Text:
Uwe
Busse/Karlheinz
Rupprich
Немецкий
текст:
Uwe
Busse/Karlheinz
Rupprich
Sie
kam
jeden
Tag
zum
Felsen
Каждый
день
ты
приходила
к
скале
Der
Hoffnung
dicht
am
Meer.
Надежды,
у
самого
моря.
Und
dann
schaut
sie
in
die
Wolken,
И
смотрела
ты
на
облака,
Es
gibt
keine
Wiederkehr.
Зная
- нет
возврата
ему.
Eine
Träne
in
den
Augen,
Слеза
в
твоих
глазах,
Der
Wind
küsst
sie
schnell
fort.
Ветер
быстро
её
целует
и
уносит.
Wo
sein
Boot
einst
zerschellte,
Там,
где
его
лодка
разбилась,
Gab
es
für
sie
kein
Abschiedswort.
Не
было
для
тебя
слов
прощания.
Sommerwind,
Sommerwind,
Летний
ветер,
летний
ветер,
Tausend
Tränen,
die
dcih
begleiten.
Тысяча
слёз
тебя
сопровождают.
Sommerwind,
Sommerwind,
Летний
ветер,
летний
ветер,
Wie
das
Schicksal
aus
alten
Zeiten.
Как
судьба
из
старых
времён.
Und
ein
Lied
klingt
übers
Meer.
И
песня
звучит
над
морем.
Sehnsucht
macht
das
Herz
so
schwer.
Тоска
делает
сердце
таким
тяжёлым.
Als
der
Sommerwind
erzählte,
Когда
летний
ветер
рассказал,
Diese
Trauer
gib
sie
mir
her.
Эту
печаль,
отдай
её
мне.
Und
sie
wollte
den
Geliebten,
И
ты
захотела
к
любимому,
Sprang
ins
rauhe
Meer.
Прыгнула
в
бурное
море.
Als
die
Fischer
sie
dann
fanden
Когда
рыбаки
тебя
нашли
Auf
den
Klippen
dicht
am
Strand,
На
скалах
у
самого
берега,
Noch
ein
Lächeln
auf
den
Lippen,
Ещё
улыбка
была
на
губах,
Und
der
Wind
weht
über
das
Land.
А
ветер
дует
над
землёй.
Sommerwind,
Sommerwind,
Летний
ветер,
летний
ветер,
Tausend
Tränen,
die
dich
begleiten.
Тысяча
слёз
тебя
сопровождают.
Sommerwind,
Sommerwind,
Летний
ветер,
летний
ветер,
Wie
das
Schicksal
aus
alten
Zeiten.
Как
судьба
из
старых
времён.
Und
ein
Lied
klingt
übers
Meer.
И
песня
звучит
над
морем.
Sehnsucht
macht
das
Herz
so
schwer.
Тоска
делает
сердце
таким
тяжёлым.
Sommerwind,
Sommerwind,
Летний
ветер,
летний
ветер,
Tausend
Tränen,
die
dich
begleiten.
Тысяча
слёз
тебя
сопровождают.
Sommerwind,
Sommerwind,
Летний
ветер,
летний
ветер,
Wie
das
Schicksal
aus
alten
Zeiten.
Как
судьба
из
старых
времён.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uwe Busse
Album
Isabella
date of release
13-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.