Lyrics and translation Die Flippers - Sie geht den Weg der Einsamkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie geht den Weg der Einsamkeit
Она идет дорогой одиночества
Sehnsucht
treibt
sie
jeden
Tag
hierher
zum
weißen
Strand
Тоска
гонит
ее
каждый
день
сюда,
к
белому
пляжу
Tränen
ihrer
Liebe
fallen
in
den
heißen
Sand
Слезы
ее
любви
падают
на
горячий
песок
Sie
sah
ihn
hier
zum
ersten
Mal
Здесь
она
увидела
меня
в
первый
раз
Hier
hat
er
sie
geküßt
Здесь
я
ее
поцеловал
Immer
denkt
sie
nur
an
ihn
Она
всегда
думает
только
обо
мне
Weil
sie
ihn
so
vermißt.
Потому
что
очень
скучает.
Sie
geht
den
Weg
der
Einsamkeit
Она
идет
дорогой
одиночества
Sie
geht
ihn
ganz
allein
Она
идет
по
ней
совсем
одна
Wo
sie
die
große
Liebe
fand
Там,
где
она
нашла
свою
большую
любовь
Kann
sie
nicht
glücklich
sein.
Она
не
может
быть
счастлива.
Sie
geht
den
Weg
zum
Palmenstrand
Она
идет
по
дороге
к
пальмовому
пляжу
Ihr
Herz
fliegt
übers
Meer
Ее
сердце
летит
через
море
Zu
ihm
in
ein
fernes
Land
Ко
мне,
в
далекую
страну
Weit
überm
blauen
Meer.
Далеко
за
синее
море.
Wenn
sie
traurig
ist
Когда
ей
грустно
Betrachtet
sie
sein
Bild
Она
смотрит
на
мою
фотографию
Und
sie
weiß
nicht
И
она
не
знает
Das
ihre
Sehnsucht
stillt.
Утолить
ее
тоску.
Ihn
allein
wünscht
sie
sich
für
ein
kleines
bißchen
Glück
Она
желает
только
меня
для
маленького
кусочка
счастья
Doch
sie
weiß
Но
она
знает
Das
kann
nicht
sein
Что
это
невозможно
Er
kommt
nie
mehr
zurück.
Я
никогда
не
вернусь.
Sie
geht
den
Weg
der
Einsamkeit
Она
идет
дорогой
одиночества
Sie
geht
ihn
ganz
allein
Она
идет
по
ней
совсем
одна
Wo
sie
die
große
Liebe
fand
Там,
где
она
нашла
свою
большую
любовь
Kann
sie
nicht
glücklich
sein.
Она
не
может
быть
счастлива.
Sie
geht
den
Weg
zum
Palmenstrand
Она
идет
по
дороге
к
пальмовому
пляжу
Ihr
Herz
fliegt
übers
Meer
Ее
сердце
летит
через
море
Zu
ihm
in
ein
fernes
Land
Ко
мне,
в
далекую
страну
Weit
überm
blauen
Meer.
Далеко
за
синее
море.
Ich
schreibe
dir
heute
einen
Brief
Я
пишу
тебе
сегодня
письмо
Wenn
du
ihn
liest
bin
ich
schon
lange
wieder
zurück
Когда
ты
его
прочтешь,
я
уже
давно
вернусь
In
meiner
eigenen
Welt.
В
свой
собственный
мир.
Ich
kann
dich
nicht
hierher
mit
nehmen.
Я
не
могу
взять
тебя
с
собой.
Eines
jedoch
muß
ich
dir
noch
sagen
Но
одно
я
должен
тебе
сказать
Daß
es
dir
nicht
viel
helfen
wird
Что
это
тебе
не
очень
поможет
Aber
ich
habe
noch
nie
in
meinem
Leben
ein
Mädchen
Но
я
никогда
в
жизни
не
любил
девушку
So
geliebt
wie
dich
und
ich
werde
dich
niemals
vergessen.
Так
сильно,
как
тебя,
и
я
никогда
тебя
не
забуду.
Sie
geht
den
Weg
der
Einsamkeit
Она
идет
дорогой
одиночества
Sie
geht
ihn
ganz
allein
Она
идет
по
ней
совсем
одна
Wo
sie
die
große
Liebe
fand
Там,
где
она
нашла
свою
большую
любовь
Kann
sie
nicht
glücklich
sein.
Она
не
может
быть
счастлива.
Sie
geht
den
Weg
zum
Palmenstrand
Она
идет
по
дороге
к
пальмовому
пляжу
Ihr
Herz
fliegt
übers
Meer
Ее
сердце
летит
через
море
Zu
ihm
in
ein
fernes
Land
Ко
мне,
в
далекую
страну
Weit
überm
blauen
Meer.
Далеко
за
синее
море.
Sie
geht
den
Weg
der
Einsamkeit
Она
идет
дорогой
одиночества
Sie
geht
ihn
ganz
allein
Она
идет
по
ней
совсем
одна
Wo
sie
die
große
Liebe
fand
Там,
где
она
нашла
свою
большую
любовь
Kann
sie
nicht
glücklich
sein.
...
Она
не
может
быть
счастлива.
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Durban, Hengst, Malolepski
Attention! Feel free to leave feedback.