Lyrics and translation Die Flippers - Weiße Taube, Paloma (Vaya con Dios)
Langsam
geht
die
purpurrote
Sonne
unter
Медленно
садится
багровое
солнце
Voll
Erinnerung
ist
dann
das
Abendrot.
Полная
память,
затем
вечерний
красный.
Flieg
weiße
Taube
Лети
белый
голубь
Sehnsucht
trägt
dich
über′s
Meer.
Тоска
несет
тебя
через
море.
Zu
meinem
Mädchen
К
моей
девушке
Sag
ihr
mein
Herz
ist
so
schwer.
Скажи
ей,
что
у
меня
так
тяжело
на
сердце.
So
viel
Zärtlichkeit
fand
ich
in
deinen
Armen
Столько
нежности
я
нашел
в
твоих
объятиях
Manchen
Traum
vom
Glück
hab
ich
mit
dir
geträumt.
Некоторые
сны
о
счастье
мне
снились
вместе
с
тобой.
Flieg
weiße
Taube
Лети
белый
голубь
Sehnsucht
trägt
dich
über's
Meer.
Тоска
несет
тебя
через
море.
Zu
meinem
Mädchen
К
моей
девушке
Sag
ihr
mein
Herz
ist
so
schwer.
Скажи
ей,
что
у
меня
так
тяжело
на
сердце.
In
den
Augen
waren
Abschiedstränen
В
глазах
были
прощальные
слезы
Als
du
sagtest:
Bleib
heut′
Nacht
bei
mir.
Когда
ты
сказал:
останься
со
мной
на
ночь
сегодня.
Niemand
kann
den
schönen
Traum
uns
nehmen
Никто
не
может
отнять
у
нас
прекрасную
мечту
Auch
wenn
man
ganz
bestimmt
voll
Schmerz
Даже
если
вы,
безусловно,
полны
боли
Sein
Herz
dabei
verliert.
Его
сердце
при
этом
теряется.
Und
davon
fliegt
sie
die
kleine
weiße
Taube
И
от
нее
летит
маленький
белый
голубь
Meine
Hoffnung
durch
den
Abendwind.
Моя
надежда
сквозь
вечерний
ветер.
Flieg
weiße
Taube
Лети
белый
голубь
Sehnsucht
trägt
dich
über's
Meer.
Тоска
несет
тебя
через
море.
Zu
meinem
Mädchen
К
моей
девушке
Sag
ihr
mein
Herz
ist
so
schwer
Скажи
ей,
что
мое
сердце
так
тяжело
Sag
ihr
mein
Herz
ist
so
schwer.
Скажи
ей,
что
у
меня
так
тяжело
на
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inez James, Larry Russell, Buddy Pepper
Attention! Feel free to leave feedback.