Die Flippers - Wenn Dein Herz friert - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Flippers - Wenn Dein Herz friert




Wenn Dein Herz friert,
Когда твое сердце замирает,
Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt,
Ни один путь из холода ночи не ведет,
Dann halt ich dich fest,
Тогда я буду держать тебя крепко,
Wenn du Angst spürst,
Когда ты чувствуешь страх,
Weine und lache mit dir.
Плачь и смейся вместе с собой.
Wenn Dein Herz friert,
Когда твое сердце замирает,
Im Schmerz deiner Seele ein Traum stirbt,
В боли твоей души мечта умирает,
Und wenn eine Träne zu Eis wird,
И когда слеза превращается в лед,,
Sie taut, wenn ich dich berühr.
Она оттаивает, когда я прикасаюсь к тебе.
Manchmal muss man erst den andern verlieren,
Иногда сначала нужно потерять другого,
Um zu wissen, dass man sich wirklich liebt.
Чтобы знать, что ты действительно любишь друг друга.
Und im Dunkel der Einsamkeit, seh ich ein Licht,
И во мраке одиночества я вижу свет,
Drum kämpf ich nur für Dich und sage zu dir:
Я просто сражаюсь за тебя и говорю тебе:
Wenn Dein Herz friert,
Когда твое сердце замирает,
Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt,
Ни один путь из холода ночи не ведет,
Dann halt ich dich fest,
Тогда я буду держать тебя крепко,
Wenn du Angst spürst,
Когда ты чувствуешь страх,
Weine und lache mit dir.
Плачь и смейся вместе с собой.
Zärtlichkeit, die fand ich in dein Armen,
Нежность, которую я нашел в твоих объятиях,
Und im Raum schwebt oft der Duft deiner Haut.
И в комнате часто витает аромат твоей кожи.
Doch das Feuer der Sehnsucht brennt so tief in mir,
Но огонь тоски горит так глубоко во мне,
Drum kämpf ich nur für Dich und sage zu dir:
Я просто сражаюсь за тебя и говорю тебе:
Wenn Dein Herz friert,
Когда твое сердце замирает,
Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt,
Ни один путь из холода ночи не ведет,
Dann halt ich dich fest,
Тогда я буду держать тебя крепко,
Wenn du Angst spürst,
Когда ты чувствуешь страх,
Weine und lache mit dir.
Плачь и смейся вместе с собой.
Wenn Dein Herz friert,
Когда твое сердце замирает,
Im Schmerz deiner Seele ein Traum stirbt,
В боли твоей души мечта умирает,
Und wenn eine Träne zu Eis wird,
И когда слеза превращается в лед,,
Sie taut, wenn ich dich berühr.
Она оттаивает, когда я прикасаюсь к тебе.





Writer(s): Albert Hammond, Carole Bayer Sager


Attention! Feel free to leave feedback.