Lyrics and translation Die Flippers - Wenn in San Remo die roten Rosen blühn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn in San Remo die roten Rosen blühn
Когда в Сан-Ремо цветут красные розы
Die
Palmen
und
das
Meer
пальмы
и
море,
Diese
Bilder
der
Sehnsucht
zogen
mich
hierher.
эти
картины
тоски
привели
меня
сюда.
Die
Stadt
im
sonnigen
Süden
Город
на
солнечном
юге,
Wo
tausend
bunte
Blumen
blühn
где
цветут
тысячи
ярких
цветов,
In
meinen
Träumen
war
ich
nie
fort
von
dir.
в
своих
мечтах
я
никогда
не
был
далеко
от
тебя.
Die
Nacht
der
tausend
Sterne
Ночь
тысячи
звезд,
Musik
im
Mondenschein
музыка
в
лунном
свете,
Und
der
Morgen
war
für
uns
zwei
unendlich
weit.
и
утро
было
для
нас
двоих
бесконечно
далеко.
Wenn
in
San
Remo
die
roten
Rosen
blühn
Когда
в
Сан-Ремо
цветут
красные
розы
Und
die
Sonne
am
Horizont
glutrot
das
Meer
berührt.
и
солнце
на
горизонте
багряно
касается
моря.
Wenn
in
der
Nacht
die
Sterne
hoch
am
Himmel
stehn
Когда
ночью
звезды
высоко
в
небе,
Dann
werden
Träume
der
Liebe
in
Erfüllung
gehn.
тогда
мечты
о
любви
сбудутся.
Mandolinen
erzählen
leise
von
Glück
und
Zärtlichkeit.
Мандолины
тихо
рассказывают
о
счастье
и
нежности.
Du
Stadt
der
Liebe
am
blauen
Meer.
город
любви
у
синего
моря.
Ein
Boot
aus
lauter
Blüten
fährt
mit
uns
zwei
auf's
Meer
hinaus
Лодка
из
цветов
уносит
нас
двоих
в
море,
In
weiter
Ferne
gehn
die
bunten
Lichter
aus.
вдали
гаснут
разноцветные
огни.
Der
Duft
von
tausend
Blüten
begleitet
uns
ein
Leben
lang
Аромат
тысячи
цветов
сопровождает
нас
всю
жизнь,
Und
der
Glanz
der
Sterne
hält
uns're
Herzen
warm.
и
блеск
звезд
согревает
наши
сердца.
Wenn
in
San
Remo
die
roten
Rosen
blühn
Когда
в
Сан-Ремо
цветут
красные
розы
Und
die
Sonne
am
Horizont
glutrot
das
Meer
berührt.
и
солнце
на
горизонте
багряно
касается
моря.
Wenn
in
der
Nacht
die
Sterne
hoch
am
Himmel
stehn
Когда
ночью
звезды
высоко
в
небе,
Dann
werden
Träume
der
Liebe
in
Erfüllung
gehn.
тогда
мечты
о
любви
сбудутся.
Mandolinen
erzählen
leise
von
Glück
und
Zärtlichkeit.
Мандолины
тихо
рассказывают
о
счастье
и
нежности.
Du
Stadt
der
Liebe
am
blauen
Meer.
город
любви
у
синего
моря.
Mandolinen
erzählen
leise
von
Glück
und
Zärtlichkeit.
Мандолины
тихо
рассказывают
о
счастье
и
нежности.
Du
Stadt
der
Liebe
am
blauen
Meer.
город
любви
у
синего
моря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Hengst, Manfred Durban
Attention! Feel free to leave feedback.