Lyrics and translation Die Flippers - Wenn weiße Wolken heimwärts zieh'n
Draußen
liegt
schon
der
Schnee
vor
dem
Fenster
Снаружи
за
окном
уже
лежит
снег
Und
ich
lese
noch
mal
deinen
Brief.
И
я
еще
раз
перечитаю
твое
письмо.
Jeder
Abend
ist
trostlos
und
einsam
Каждый
вечер
тосклив
и
одинок
Seitdem
ich
dich
verließ
С
тех
пор
как
я
покинул
тебя
Und
ich
küsse
dein
Bild
И
я
целую
твою
фотографию,
Als
ob
du
es
wärst
Как
будто
это
был
ты
Und
Iösch′
das
Licht.
И
погаси
свет.
Und
dann
seh'
ich
im
Traum
in
der
fremden
Stadt
А
потом
я
вижу
во
сне
в
чужом
городе
In
dein
Gesicht.
В
твое
лицо.
Wenn
weiße
Wolken
heimwärts
zieh′n
Когда
белые
облака
тянутся
домой
Will
ich
dabei
sein;
Хочу
ли
я
быть
с
ним;
Denn
nichts
im
Leben
fällt
so
schwer
Потому
что
ничто
в
жизни
не
бывает
таким
трудным
Wie
das
Alleinsein.
Как
и
одиночество.
Wer
sich
wie
wir
versteht
und
liebt
Кто
понимает
и
любит
друг
друга,
как
мы
Daß
es
eine
Hoffnung
gibt.
Что
есть
надежда.
Wir
werden
bald
schon
irgendwann
Скоро
мы
уже
будем
когда-нибудь
Im
Glück
vereint
sein.
Быть
единым
в
счастье.
Drum
weine
nicht
Драм
не
плачь
Schau'
nur
hinaus.
Просто
посмотри
наружу.
Wenn
weiße
Wolken
heimwärts
zieh'n
Когда
белые
облака
тянутся
домой
Dann
komm′
ich
wieder.
Тогда
я
вернусь.
Letzten
Sonntag
war
alles
viel
schöner
В
прошлое
воскресенье
все
было
намного
красивее
Denn
da
warst
du
noch
glücklich
mit
mir.
Потому
что
тогда
ты
все
еще
был
счастлив
со
мной.
Doch
die
Liebe
kennt
Glück
und
kennt
Abschied
Но
любовь
знает
счастье
и
знает
прощание
Und
die
Tränen
von
dir.
И
слезы
с
тебя.
Und
ich
zähl′
im
Kalender
die
Tage
schon
И
я
уже
считаю
дни
в
календаре
Bis
ich
dich
seh';
Пока
я
не
увижу
тебя';
Denn
allein
ohne
dich
in
der
Fremde
sein
Потому
что
быть
одиноким
без
тебя
в
незнакомце
Das
tut
so
weh.
Это
так
больно.
Wenn
weiße
Wolken
heimwärts
zieh′n
Когда
белые
облака
тянутся
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guenther Behrle, Jean Frankfurter
Attention! Feel free to leave feedback.