Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir sagen danke schön
Мы говорим спасибо
Wir
sagen
danke
schön,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
говорим
спасибо,
40
лет
группе
Die
Flippers
Was
wär'n
wir
ohne
uns're
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
Что
б
мы
без
наших
друзей,
без
вас,
дорогие
фанаты
Es
ist
schon
ziemlich
lang
her,
da
fing
alles
einmal
an
Уже
давным-давно
всё
это
началось
Keiner
ahnte
damals,
was
da
für
uns
begann
Никто
тогда
не
знал,
что
для
нас
началось
Ja,
es
war'n
oft
wunderschöne
Zeiten,
und
so
viel
Erinnerungen
bleiben
Да,
было
много
славных
времён,
и
столько
воспоминаний
Unser
Traum
wurde
Wirklichkeit
Наша
мечта
стала
реальностью
Wir
sagen
danke
schön,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
говорим
спасибо,
40
лет
группе
Die
Flippers
Und,
dass
wir
heute
wieder
hier
sind,
das
verdanken
wir
nur
euch
И
что
сегодня
мы
здесь
вновь
- этим
обязаны
лишь
вам
Wir
glauben's
selber
kaum,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
сами
верим
с
трудом,
40
лет
группе
Die
Flippers
Was
wär'n
wir
ohne
uns're
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
Что
б
мы
без
наших
друзей,
без
вас,
дорогие
фанаты
"Weine
nicht
kleine
Eva",
mit
dem
Lied
ging's
richtig
los
"Не
плачь,
малышка
Ева"
- с
ней
всё
по-настоящему
началось
Und
die
rote
Sonne,
die
schien
auf
Barbados
И
красное
солнце
Барбадоса
светило
Mexico,
Trinidad
und
Roma,
St.Tropez
und
alles
La
Paloma
Мексика,
Тринидад
и
Рим,
Сен-Тропе
и
вся
Ла
Палома
Liebe
ist,
wenn
man
sich
zärtlich
küsst
Любовь
- это
когда
целуешь
нежно
ты
Wir
sagen
danke
schön,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
говорим
спасибо,
40
лет
группе
Die
Flippers
Und,
dass
wir
heute
wieder
hier
sind,
das
verdanken
wir
nur
euch
И
что
сегодня
мы
здесь
вновь
- этим
обязаны
лишь
вам
Wir
glauben's
selber
kaum,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
сами
верим
с
трудом,
40
лет
группе
Die
Flippers
Was
wär'n
wir
ohne
uns're
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
Что
б
мы
без
наших
друзей,
без
вас,
дорогие
фанаты
Tausend
mal
wollen
wir
noch
singen
Тысячу
раз
мы
споём
ещё
Wetten,
dass
es
wird
uns
gelingen
Бьюсь
об
заклад,
что
нам
повезёт
Denn
für
uns
zählt
doch
immer
nur
Musik,
Musik,
Musik
Ведь
для
нас
важна
лишь
музыка,
музыка,
музыка
Wir
sagen
danke
schön,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
говорим
спасибо,
40
лет
группе
Die
Flippers
Und,
dass
wir
heute
wieder
hier
sind,
das
verdanken
wir
nur
euch
И
что
сегодня
мы
здесь
вновь
- этим
обязаны
лишь
вам
Wir
glauben's
selber
kaum,
40
Jahre
Die
Flippers
Мы
сами
верим
с
трудом,
40
лет
группе
Die
Flippers
Was
wär'n
wir
ohne
uns're
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
Что
б
мы
без
наших
друзей,
без
вас,
дорогие
фанаты
Was
wär'n
wir
ohne
uns're
Freunde,
ohne
euch,
die
lieben
Fans
Что
б
мы
без
наших
друзей,
без
вас,
дорогие
фанаты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Koehn,, Frank Becker,, Reiner Burmann,
Album
Best Of
date of release
08-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.