Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
girlfriends
were
genius
Alle
meine
Freundinnen
waren
Genies
My
heart's
so
anemic
Mein
Herz
ist
so
anämisch
I
know
the
secret
to
life,
it's
convenient
Ich
kenne
das
Geheimnis
des
Lebens,
es
ist
praktisch
All
the
love
in
the
world
will
not
make
you
decent
Alle
Liebe
der
Welt
wird
dich
nicht
anständig
machen
I
been
dodging
and
creeping
I
won't
die
for
no
reason
Ich
bin
ausgewichen
und
gekrochen,
ich
werde
nicht
ohne
Grund
sterben
She
changed
her
beliefs
just
to
please
me,
that
easy
Sie
hat
ihre
Überzeugungen
geändert,
nur
um
mir
zu
gefallen,
so
einfach
Please
don't
turn
me
into
who
you
believe
in
Bitte
mach
mich
nicht
zu
dem,
woran
du
glaubst
I
saved
your
life
but
you
do
not
owe
me
shit
Ich
habe
dein
Leben
gerettet,
aber
du
schuldest
mir
nichts
We're
even,
just
help
me
fight
for
your
freedom
Wir
sind
quitt,
hilf
mir
einfach,
für
deine
Freiheit
zu
kämpfen
I
ignore
my
demons;
they
live
in
my
kingdom
Ich
ignoriere
meine
Dämonen;
sie
leben
in
meinem
Königreich
Fiends
for
attention,
they
need
me
to
see
them
Süchtig
nach
Aufmerksamkeit,
sie
brauchen
mich,
um
sie
zu
sehen
I'm
not
afraid
of
evil
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Bösen
It's
petty
Es
ist
kleinlich
The
devil
is
on
earth
like
regular
people
Der
Teufel
ist
auf
Erden
wie
normale
Menschen
I
ignore
my
demons;
they
live
in
my
kingdom
Ich
ignoriere
meine
Dämonen;
sie
leben
in
meinem
Königreich
Fiends
for
attention,
they
need
me
to
see
them
Süchtig
nach
Aufmerksamkeit,
sie
brauchen
mich,
um
sie
zu
sehen
I'm
not
afraid
of
evil,
It's
petty
unequal
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Bösen,
es
ist
kleinlich
und
ungleich
The
devil
is
on
earth
like
regular
people
Der
Teufel
ist
auf
Erden
wie
normale
Menschen
Rub
my
hands
like
stunna
man,
runner
man
Reibe
meine
Hände
wie
Stunnaman,
Rennermann
Comin
in
1st,
you
a
goner,
I'll
corner
you,
bomber
man
Komme
als
Erster
an,
du
bist
ein
Verlorener,
ich
werde
dich
in
die
Ecke
drängen,
Bomberman
Aw
man,
better
pick
up
when
I'm
calling
Oh
Mann,
geh
besser
ran,
wenn
ich
anrufe
Better
pick
up
speed
in
the
slow
lane
Gib
lieber
Gas
auf
der
langsamen
Spur
Thorough
aim,
they
could
be
arrows
from
an
aeroplane
Genaues
Zielen,
es
könnten
Pfeile
von
einem
Flugzeug
sein
No
wins
my
flow
like
wind
like
Aeroga,
like
sparrow
Keine
Siege,
mein
Flow
wie
Wind,
wie
Aeroga,
wie
ein
Spatz
Spare
no
lame
Verschone
keine
Lahmen
Through
bone,
through
marrow
Durch
Knochen,
durch
Mark
Like
Marilyn
Manson,
ya
man's
insane
Wie
Marilyn
Manson,
dein
Mann
ist
verrückt
Vamping
I
was
up
dancing
Vampirisch,
ich
war
am
Tanzen
I'm
too
advance
and
advancing
Ich
bin
zu
fortgeschritten
und
schreite
voran
Advantage
on
the
vantage
point
Vorteil
auf
dem
Aussichtspunkt
Average,
lookin
like
trapping
Durchschnittlich,
sieht
aus
wie
Fallenstellen
Looking
like
bagging
points
Sieht
aus
wie
Punkte
sammeln
Bilbo
Baggins,
my
ring
look
magic,
boy
Bilbo
Baggins,
mein
Ring
sieht
magisch
aus,
Junge
Pullin
strings
like
dragon
force
Ziehe
an
Fäden
wie
Drachenkraft
Pull
a
thing
like
I
have
no
choice
Ziehe
etwas,
als
hätte
ich
keine
Wahl
You
washed
up
like
OCD
Du
bist
verwaschen
wie
OCD
You
a
germ
and
I
don't
speak
Deutsch
Du
bist
ein
Keim
und
ich
spreche
kein
Deutsch
I'm
psychic,
I
don't
speak
voice
Ich
bin
psychisch,
ich
spreche
nicht
mit
Stimme
Roll
up,
I
speak
Dutch
Roll
ran,
ich
spreche
Niederländisch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.