Lyrics and translation Die & Interface - Bright Lights (Netsky Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright Lights (Netsky Remix)
Яркие огни (Netsky Remix)
What
have
you
done
to
me
baby
Что
ты
сделала
со
мной,
детка,
You
hypnotized
me
with
your
love
Ты
загипнотизировала
меня
своей
любовью.
You've
got
something
I've
been
craving
В
тебе
есть
то,
чего
я
так
жаждал,
I'm
now
addicted
to
your
drug
Теперь
я
зависим
от
твоего
зелья.
'Cuz
I've
been
waiting
for
you
darling
Ведь
я
ждал
тебя,
любимая,
I
want
you
to
stay
with
me
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
этой
ночью.
I
know
we
can't
never
be
together
Я
знаю,
мы
не
сможем
быть
вместе
всегда,
I
just
keep
on
running
back
to
your
bright
lights
Но
я
продолжаю
возвращаться
к
твоим
ярким
огням,
To
your
bright
lights
К
твоим
ярким
огням,
To
your
bright
lights
К
твоим
ярким
огням.
Can
i
need
enough
Разве
я
могу
насытиться?
The
need
to
love
so
much
Эта
потребность
любить
так
сильна.
I'm
hungry
for
your
touch
Я
жажду
твоих
прикосновений,
The
need
to
love
so
much
Эта
потребность
любить
так
сильна,
I'm
hungry
for
your
touch
Я
жажду
твоих
прикосновений,
The
need
to
love
so
much
Эта
потребность
любить
так
сильна,
I'm
hungry
for
your
touch
Я
жажду
твоих
прикосновений.
Time
is
wasting
Время
уходит,
To
your
bright
lights
К
твоим
ярким
огням.
No
more
hesitating
Хватит
сомневаться,
To
your
bright
lights
К
твоим
ярким
огням,
Bright
lights
x?
Яркие
огни
x?
To
your
bright
lights
К
твоим
ярким
огням,
To
your
bright
lights
К
твоим
ярким
огням.
Hold
on
time
is
wasting
Подожди,
время
уходит,
To
your
bright
lights
К
твоим
ярким
огням.
No
more
hesitating
Хватит
сомневаться,
Can
i
need
enough
Разве
я
могу
насытиться?
The
need
to
love
so
much
Эта
потребность
любить
так
сильна.
I'm
hungry
for
your
touch
Я
жажду
твоих
прикосновений,
The
need
to
love
so
much
Эта
потребность
любить
так
сильна,
I'm
hungry
for
your
touch
Я
жажду
твоих
прикосновений,
The
need
to
love
so
much
Эта
потребность
любить
так
сильна,
I'm
hungry
for
your
touch
Я
жажду
твоих
прикосновений.
To
your
bright
lights
К
твоим
ярким
огням.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Chris Eminizer, Dave Keyes
Attention! Feel free to leave feedback.