Lyrics and translation Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Das rote Pferd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
hat
das
rote
Pferd
sich
einfach
umgekehrt
Вот
рыжий
конь
взял
и
перевернулся,
Und
hat
mit
seinem
Schwanz
die
Fliege
abgewehrt
И
хвостиком
своим
от
мухи
отвернулся.
Die
Fliege
war
nicht
dumm,
sie
machte
summ,
summ,
summ
А
муха
не
дура,
жужжит:
"Ж-ж-ж-ж-ж",
Und
flog
mit
viel
Gebrumm
ums
rote
Pferd
herum
И
с
громким
жужжанием
вокруг
коня
кружит.
Da
war
sie
wieder
da
und
machte
viel
tara
Вот
она
снова
тут
как
тут,
жужжит
и
тарахтит,
Obwohl
sie
doch
nur
eine
kleine
Fliege
war
Хотя
всего
лишь
маленькая
муха,
знай
себе,
зудит.
Sie
sagte:
"Bitte
sehr,
ich
find
das
gar
nicht
fair"
Она
говорит:
"Послушай,
это
совсем
нечестно!"
Wenn
du
nicht
aufhörst
hol
ich
meine
Freunde
her
Если
не
перестанешь,
я
позову
друзей,
вот
увидишь,
как
будет
тесно!
Da
hat
das
rote
Pferd
sich
einfach
umgekehrt
Вот
рыжий
конь
взял
и
перевернулся,
Und
hat
mit
seinem
Schwanz
die
Fliege
abgewehrt
И
хвостиком
своим
от
мухи
отвернулся.
Die
Fliege
war
nicht
dumm,
sie
machte
summ,
summ,
summ
А
муха
не
дура,
жужжит:
"Ж-ж-ж-ж-ж",
Und
flog
mit
viel
Gebrumm
ums
rote
Pferd
herum
И
с
громким
жужжанием
вокруг
коня
кружит.
Da
war
sie
wieder
da
und
machte
viel
tara
Вот
она
снова
тут
как
тут,
жужжит
и
тарахтит,
Obwohl
sie
doch
nur
eine
kleine
Fliege
war
Хотя
всего
лишь
маленькая
муха,
знай
себе,
зудит.
Sie
sagte:
"Bitte
sehr,
ich
find
das
gar
nicht
fair"
Она
говорит:
"Послушай,
это
совсем
нечестно!"
Wenn
du
nicht
aufhörst
hol
ich
meine
Freunde
her
Если
не
перестанешь,
я
позову
друзей,
вот
увидишь,
как
будет
тесно!
Da
hat
das
rote
Pferd
sich
einfach
umgekehrt
Вот
рыжий
конь
взял
и
перевернулся,
Und
hat
mit
seinem
Schwanz
die
Fliege
abgewehrt
И
хвостиком
своим
от
мухи
отвернулся.
Die
Fliege
war
nicht
dumm,
sie
machte
summ,
summ,
summ
А
муха
не
дура,
жужжит:
"Ж-ж-ж-ж-ж",
Und
flog
mit
viel
Gebrumm
ums
rote
Pferd
herum
И
с
громким
жужжанием
вокруг
коня
кружит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernst Bader, Georges Moustaki, Margueritte Angele Monnot
Attention! Feel free to leave feedback.