Die Kreuzen - Mannequin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Kreuzen - Mannequin




Mannequin
Манекен
Led to other worlds
Уведенный в другие миры
By the girls she curled within
Девушками, что вились вокруг нее,
I took their skins to see Her
Я взял их кожу, чтобы увидеть Тебя,
Be my mannequin
Будь моим манекеном.
Be my mannequin
Будь моим манекеном.
I cannot remember
Я не могу вспомнить,
How it was that we first met
Как мы впервые встретились.
Curve of moon and haunted shore
Изгиб луны и призрачный берег,
The stars were not those Heaven sent
Звезды не были ниспосланы небесами.
Did we come together
Мы встретились
At masked palatial Balls
На маскараде в роскошном дворце,
In silks and flesh and leather
В шелках, плоти и коже,
Or did we come at all?
Или мы вообще не встречались?
I dreamt a midnight castle
Мне снился полуночный замок,
The eerie song of wolves
Жуткая песня волков
And eyes that danced with fire
И глаза, пляшущие с огнем,
As they have forever more
Как и всегда.
Our rites of sin
Наши греховные обряды
Have long fathered a hymn
Давно породили гимн,
To burden Him
Чтобы обременить Его,
Whom by slip of after whim
Кого по прихоти,
At genesis
При сотворении,
Dressed Her like the wind
Одел Тебя, как ветер,
In Autumn gowns
В осенние платья,
That pinned Her down
Которые сковали Тебя,
To be my mannequin
Чтобы быть моим манекеном.
Be my mannequin
Будь моим манекеном.
Always poised on winter
Всегда балансируя на грани зимы,
But never would She break
Но Ты никогда не сломаешься.
My lovecraft and black witch heart
Мое лавкрафтовское и черное ведьминское сердце,
That pounded in Her wake
Что билось в Твоем следе.
We kissed on distant balconies
Мы целовались на далеких балконах,
A law unto Her own
Подчиняясь только Твоим законам.
Thirteenth dark commandment
Тринадцатая темная заповедь
Of figures pressed to stone
Фигур, обращенных в камень.
Turning cream with fantasies
Взбивая сливки фантазиями,
That God alone would know
Которые один лишь Бог знал.
We graced vomitorium
Мы украшали рвотные залы
With the sweet excess of Rome
Сладким излишеством Рима.
Flagrant in the past
Дерзкие в прошлом,
Our names were deeply carved On the tree of life in long dead languages
Наши имена были глубоко вырезаны на древе жизни на давно мертвых языках.
Led to other worlds
Уведенный в другие миры
By the girls she curled within
Девушками, что вились вокруг нее,
I took their skins to see Her
Я взял их кожу, чтобы увидеть Тебя,
Be my mannequin
Будь моим манекеном.
Be my mannequin
Будь моим манекеном.
I tongued the nuns at Louviers
Я целовал монахинь в Лувье,
But not one word possessed
Но ни одно слово не обладало
Her divine right, an archetype
Твоим божественным правом, архетипом
For mortal Goddesses...
Для смертных богинь...






Attention! Feel free to leave feedback.