Die Krupps - Nazis auf Speed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Krupps - Nazis auf Speed




Das Erreichen des militärischen Ziels hat oberste Priorität
Достижение военной цели является главным приоритетом
Die Gesundheit des Soldaten ist dem untergeordnet
Здоровье солдата подчинено
Kameraden, gebt gut acht
Товарищи, будьте осторожны
Ich hab′ euch etwas mitgebracht
Я принес вам кое-что
Dieses Pulver lässt euch fliegen
Этот порошок заставляет вас летать
Und jeden Gegner schnell besiegen
И быстро победить каждого противника
Ein Produkt der Meisterklasse
Продукт мастер-класса
Eine wahre Wunderwaffe
Настоящее чудо-оружие
Dieses Pulver ist famos
Этот порошок famos
Ist die Furcht auch riesengroß
Страх также велик
Nimm' eine Prise mit Pläsier
Возьмите щепотку с печеньем
Und dem Feind dann ins Visier
А врагу тогда в прицел
Steigt hinauf ins Firmament
Поднимается на небосвод
Bis dass die Maschine brennt
До тех пор, пока машина не сгорит
Ranzieh′n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh′n
Ranzieh'n
Ranzieh′n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Mit voller Kraft
С полной силой
Ranzieh′n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh′n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh′n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Mit der kleinen Dosis Speed
С небольшой дозой скорости
Eilt ihr dann von Sieg zu Sieg
Спешите ли вы тогда от победы к победе
Keine Grenze kann euch halten
Никакая граница не может удержать вас
Und es bleibt nichts mehr beim Alten
И ничего не осталось у старого
Ihr seid Herrscher in der Luft
Вы-правители в воздухе
Ohne Rücksicht auf Verlust
Без учета потерь
Unten jubeln schon die Massen
Внизу уже ликуют толпы
Der Feind wird euch dafür hassen
Враг возненавидит вас за это
Ohne Schlaf und ohne Morgen
Без сна и без утра
Denn es wartet schon ein Orden
Потому что его уже ждет орден
Haltet euch noch für verwegen,
Вы все еще считаете себя смелым,
Rast der Erde schon entgegen.
Мчится уже навстречу Земле.
Der Start war sehr oft spät, 10 Uhr, 11 Uhr
Начало было очень часто поздним, 10 часов, 11 часов
Dann war man ungefähr um 1 Uhr, 2 Uhr morgens
Затем были примерно в 1 час, 2 часа утра
War man über London oder über irgend'er ander′n englischen Stadt
Вы были над Лондоном или над каким-либо другим английским городом
Da ist man natürlich müde
Там, конечно, устали
Und dann, wenn man das merkte, das durfte ja keinesfalls der Fall sein
А потом, когда поняли, что это ни в коем случае не должно было быть так
Hat man ein, zwei Tabletten Pervitin geschluckt, und dann ging′s wieder
Проглотил одну-две таблетки первитина, а потом снова
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh′n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh′n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh′n,
Ranzieh'n,
Mit voller Kraft
С полной силой
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh′n
Ranzieh'n
Ranzieh′n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh'n
Ranzieh′n
Ranzieh'n





Writer(s): Doerper Ralf, Engler Juergen, Zuercher Marcel


Attention! Feel free to leave feedback.