Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Meer voll Traurigkeit
Море грусти
Küss
mich
hart,
bevor
du
gehst
Поцелуй
меня
крепко
перед
уходом
Sommerzeit-Traurigkeit
Летняя
грусть
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
лишь
хочу,
чтобы
ты
знал
Dass
du
der
Beste
bist
Что
ты
лучший
Ich
trage
heute
mein
rotes
Kleid
Сегодня
на
мне
красное
платье
Tanzend
im
Mondlicht
in
der
Dunkelheit
Танцую
в
лунном
свете,
в
темноте
Trage
mein
Haar
im
Stil
der
Schönheitskönigin
Уложила
волосы,
как
королева
красоты
Zieh
meine
Schuhe
aus
Снимаю
туфли
Fühl
mich
lebendig
Чувствую
себя
живой
Ich
fühl
mich
heute
Nacht
elektrisch
Сегодня
ночью
я
чувствую
электричество
Fähre
entspannt
die
Küste
entlang
Беззаботно
плыву
вдоль
побережья
Habe
meinen
Schatz
an
meiner
himmlischen
Seite
Рядом
мой
любимый,
мой
ангел-хранитель
Vor
nichts
fürchte
ich
mich
mehr
Теперь
меня
ничто
не
пугает
(Sonst
isses)
Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
(А
иначе)
Летняя,
летняя
грусть
(Sonst
isses)
Dommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
(А
иначе)
Ледняя,
летняя
грусть
Küss
mich
hart,
bevor
du
gehst
Поцелуй
меня
крепко
перед
уходом
Sommerzeit-Traurigkeit
Летняя
грусть
Und
ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
лишь
хочу,
чтобы
ты
знал
Dass
du
der
Beste
bist
Что
ты
лучший
Küss
mich
hart,
bevor
du
gehst
Поцелуй
меня
крепко
перед
уходом
Sommerzeit-Traurigkeit
Летняя
грусть
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
лишь
хочу,
чтобы
ты
знал
Dass
du
der
Beste
bist
Что
ты
лучший
O
mein
Gott,
ich
spür
es
in
der
Luft
О
боже,
я
чувствую
это
в
воздухе
Telefonkabel
knistern
wie
dein
Blick
Телефонные
провода
трещат,
как
твой
взгляд
Liebling,
ich
steh
in
Flammen,
ich
spürs
überall
Дорогой,
я
в
огне,
чувствую
это
всем
телом
Vor
nichts
fürchte
ich
mich
mehr
Теперь
меня
ничто
не
пугает
S-s-s-Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Л-л-л-Летняя,
летняя
грусть
S-s-s-Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Л-л-л-Летняя,
летняя
грусть
Küss
mich
hart,
bevor
du
gehst
Поцелуй
меня
крепко
перед
уходом
Sommerzeit-Traurigkeit
Летняя
грусть
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Я
лишь
хочу,
чтобы
ты
знал
Dass
du
der
Beste
bist
Что
ты
лучший
Ich
hab
diese
Sommerzeit-Traurigkeit,
Во
мне
эта
летняя
грусть,
Sommerzeit-Traurigkeit...
Летняя
грусть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhart Stuffer
Attention! Feel free to leave feedback.