Lyrics and translation Die Lochis feat. Bars and Melody - Killa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
wie
du
dich
durch
den
Raum
bewegst
hat
dich
jeder
hier
im
Visier
То,
как
ты
двигаешься
по
залу,
приковывает
к
тебе
все
взгляды.
Und
ich
traue
deinen
Augen
nicht
weil
sich
jeder
in
ihnen
verliert
Я
не
верю
твоим
глазам,
ведь
в
них
каждый
теряется.
Dass
du
mich
einfach
ignorierst
es
nur
ein
Teil
von
deinem
Spiel
То,
что
ты
меня
игнорируешь,
— лишь
часть
твоей
игры.
Wenn
ich
in
diese
Augen
blick'
weiß
ich
du
bist
eigentlich
zu
mir
Когда
я
смотрю
в
эти
глаза,
я
знаю,
что
на
самом
деле
ты
моя.
Sie
kommt
und
ich
geh'
K.O.
Ты
появляешься,
и
я
в
нокауте.
Sie
blickt
herab
von
ihrem
Thron
Ты
смотришь
сверху
вниз
со
своего
трона.
Keiner
ist
sicher
Никто
не
в
безопасности.
Dieses
Girl
ist
Killa
Эта
девушка
— убийца.
My
baby
is
bad
bad
bad
Моя
малышка
такая
плохая,
плохая,
плохая.
Yeah
this
girl
is
killa
Да,
эта
девушка
— убийца.
She's
making
me
mad
mad
mad
Она
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
This
girl
is
killa
Эта
девушка
— убийца.
I
never
thought
that
I
could
fall
in
love
with
the
shooting
star
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
влюбиться
в
падающую
звезду.
She's
making
me
mad
mad
mad
Она
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
This
girl
is
killa
Эта
девушка
— убийца.
(Killa,
killa,
killa,
killa,
killa)
(Убийца,
убийца,
убийца,
убийца,
убийца)
This
girl
is
killa
Эта
девушка
— убийца.
(Killa,
killa,
killa,
killa,
killa)
(Убийца,
убийца,
убийца,
убийца,
убийца)
This
girl
is
killa
Эта
девушка
— убийца.
Jeder
sieht
dass
du
gefährlich
bist
doch
will
das
Risiko
Все
видят,
что
ты
опасна,
но
хотят
рискнуть.
Und
wenn
ich
mal
ganz
ehrlich
bin
eigentlich
mag
ich's
lieber
so
И
если
честно,
мне
это
даже
нравится.
Dass
es
dich
nicht
interessiert
ist
nur
ein
Teil
von
deinem
Spiel
То,
что
тебе
все
равно,
— лишь
часть
твоей
игры.
Sichere
Tatsache
Это
факт.
Dein
Körper
ist
eine
Tatwaffe
Твоё
тело
— смертельное
оружие.
Sie
kommt
und
ich
geh'
K.O.
Ты
появляешься,
и
я
в
нокауте.
Sie
blickt
herab
von
ihrem
Thron
Ты
смотришь
сверху
вниз
со
своего
трона.
Keiner
ist
sicher
Никто
не
в
безопасности.
Dieses
Girl
ist
Killa
Эта
девушка
— убийца.
My
baby
is
bad
bad
bad
Моя
малышка
такая
плохая,
плохая,
плохая.
Yeah
this
girl
is
killa
Да,
эта
девушка
— убийца.
She's
making
me
mad
mad
mad
Она
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
This
girl
is
killa
Эта
девушка
— убийца.
I
never
thought
that
I
could
fall
in
love
with
the
shooting
star
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
влюбиться
в
падающую
звезду.
She's
making
me
mad
mad
mad
Она
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
This
girl
is
killa
Эта
девушка
— убийца.
(Killa,
killa,
killa,
killa,
killa)
(Убийца,
убийца,
убийца,
убийца,
убийца)
This
girl
is
killa
Эта
девушка
— убийца.
(Killa,
killa,
killa,
killa,
killa)
(Убийца,
убийца,
убийца,
убийца,
убийца)
This
girl
is
killa
Эта
девушка
— убийца.
You
told
me
that
you
love
me
Ты
сказала,
что
любишь
меня.
Now
I
feel
a
silence
Теперь
я
чувствую
тишину.
Trippings
off
my
heart
now
Моё
сердце
сжимается.
I
can
feel
a
violence
Я
чувствую
боль.
Inside
my
head
yeah
В
моей
голове.
Can
you
feel
it
bleeding
Чувствуешь,
как
оно
кровоточит?
Make
you
swear
you'll
never
leave
Поклянись,
что
никогда
не
уйдешь.
Now
I
see
you
leaving
Но
я
вижу,
как
ты
уходишь.
Baby
tell
me
far
Скажи
мне,
малышка,
далеко
ли?
It's
cold
outside
На
улице
холодно.
I
don't
wanna
fight
yet
Я
не
хочу
ссориться.
Can
we
lie
Можем
ли
мы
солгать?
You
make
me
fall
in
love
Ты
заставляешь
меня
влюбляться.
You
tell
me
it's
ok
Ты
говоришь,
что
все
хорошо.
Now
I
wanna
run
away
Теперь
я
хочу
убежать.
Take
me
far
away
Забери
меня
далеко.
My
baby
is
bad
bad
bad
Моя
малышка
такая
плохая,
плохая,
плохая.
Yeah
this
girl
is
killa
Да,
эта
девушка
— убийца.
She's
making
me
mad
mad
mad
Она
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
This
girl
is
killa
Эта
девушка
— убийца.
I
never
thought
that
I
could
fall
in
love
with
the
shooting
star
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
влюбиться
в
падающую
звезду.
She's
making
me
mad
mad
mad
Она
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
(This
girl
is
killa)
(Эта
девушка
— убийца)
(Killa,
killa,
killa,
killa,
killa)
(Убийца,
убийца,
убийца,
убийца,
убийца)
This
girl
is
killa
Эта
девушка
— убийца.
(Killa,
killa,
killa,
killa,
killa)
(Убийца,
убийца,
убийца,
убийца,
убийца)
This
girl
is
killa
Эта
девушка
— убийца.
(Killa,
killa,
killa,
killa,
killa)
(Убийца,
убийца,
убийца,
убийца,
убийца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bonk, Roman Lochmann, Isac Elliot, Julia Bergen, Beatgees, Heiko Lochmann, Leo Devries
Attention! Feel free to leave feedback.