Lyrics and translation Die Lochis - Kleines bisschen
Kleines
bisschen
- DieLochis
Немного
- DieLochis
Ich
glaub
ich
kann,
Я
думаю,
что
могу,
Meinen
Augen
nicht
trauen,
Не
верьте
моим
глазам,
Denn
vor
mir
steht
ne
bezaubernde
Frau,
Потому
что
передо
мной
стоит
очаровательная
женщина,
Hat
mir
den
Atem
geraubt,
У
меня
перехватило
дыхание,
Und
meinen
Kopf
verdreht,
И
закрутил
головой,
Hätt
vorher
niemals
dran
geglaubt
das
das
so
schnell
geht.
Никогда
бы
раньше
не
поверил,
что
это
происходит
так
быстро.
Du
spielst
mit
dem
Feuer,
und
kiffst
noch
Benzin,
Ты
играешь
с
огнем,
а
еще
пьешь
бензин,
Du
bist
ne
Prinzessin,
dein
Schloss
ist
die
Street,
Ты
принцесса,
твой
замок-улица,
Du
bist
ein
Veganer,
doch
suchst
immer
Beef,
Ты
веган,
но
всегда
ищешь
говядину,
Und
wenn
du
etwas
willst,
dann
bist
du
plötzlich
weak.
И
если
ты
чего-то
хочешь,
то
вдруг
становишься
слабаком.
Du
bist
n'
kleines
bisschen
cool,
Ты
n'
- чуть
прохладно,
N'
kleines
bisschen
sweet,
N'
- чуть
sweet,
N'
kleines
bisschen
sexy,
N'
- чуть
sexy,
N'
kleines
bisschen
fieß,
N'
- чуть
fieß,
N'
kleines
bisschen
cute,
N'
- чуть
cute,
N'
kleines
bisschen
freek,
N'
- чуть
freek,
N'
kleines
bisschen
sexy,
baby,
ich
bin
so
verliebt.
Н'
немного
сексуально,
детка,
я
так
влюблен.
Du
bist
n'
kleines
bisschen
cool,
Ты
n'
- чуть
прохладно,
N'
kleines
bisschen
sweet,
N'
- чуть
sweet,
N'
kleines
bisschen
sexy,
N'
- чуть
sexy,
N'
kleines
bisschen
fieß,
N'
- чуть
fieß,
N'
kleines
bisschen
cute,
N'
- чуть
cute,
N'
kleines
bisschen
freek,
N'
- чуть
freek,
N'
kleines
bisschen
sexy,
baby,
ich
bin
so
verliebt.
Н'
немного
сексуально,
детка,
я
так
влюблен.
Du
bist
so
höflich,
nett,
talentiert
und
schlau,
Ты
такой
вежливый,
добрый,
талантливый
и
умный,
N'
bisschen
frech
und
n'
bisschen
versaut,
N'
- чуть
озорной
и
n'
- чуть
облажался
,
Du
weißt
was
du
willst
und
strahlst
es
aus,
Вы
знаете,
чего
хотите,
и
излучаете
это,
Du
sagst
was
du
willst
ey,
und
kriegst
es
auch
Ты
говоришь
то,
что
хочешь,
и
тоже
получаешь
это
Kein
bisschen
mainstream,
Ни
капельки
не
мейнстрим,
Und
doch
ein
Star,
И
все
же
звезда,
Für
alle
andern
Girls,
ist
eine
Gefahr,
Для
всех
других
девушек,
есть
опасность,
Ein
Kleid
in
der
Hotline,
bist
wohl
sehr
verplant,
Платье
на
горячей
линии,
наверное,
очень
запланировано,
Doch
du
drehst
dich
zu
mir,
und
lässt
mir
keine
Wahl
Но
ты
поворачиваешься
ко
мне,
и
не
оставляешь
мне
выбора
Du
bist
n'
kleines
bisschen
cool,
Ты
n'
- чуть
прохладно,
N'
kleines
bisschen
sweet,
N'
- чуть
sweet,
N'
kleines
bisschen
sexy,
N'
- чуть
sexy,
N'
kleines
bisschen
fieß,
N'
- чуть
fieß,
N'
kleines
bisschen
cute,
N'
- чуть
cute,
N'
kleines
bisschen
freek,
N'
- чуть
freek,
N'
kleines
bisschen
sexy,
baby,
ich
bin
so
verliebt.
Н'
немного
сексуально,
детка,
я
так
влюблен.
Du
bist
n'
kleines
bisschen
cool,
Ты
n'
- чуть
прохладно,
N'
kleines
bisschen
sweet,
N'
- чуть
sweet,
N'
kleines
bisschen
sexy,
N'
- чуть
sexy,
N'
kleines
bisschen
fieß,
N'
- чуть
fieß,
N'
kleines
bisschen
cute,
N'
- чуть
cute,
N'
kleines
bisschen
freek,
N'
- чуть
freek,
N'
kleines
bisschen
sexy,
baby,
ich
bin
so
verliebt.
Н'
немного
сексуально,
детка,
я
так
влюблен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenson David Aubrey Vaughan, Frank Buelles, Matt James, Heiko Lochmann, Janik Riegert, Roman Lochmann, Tapen Joshua Skraburski
Attention! Feel free to leave feedback.