Lyrics and translation Die Lochis - Nice, dass du dabei bist
Nice, dass du dabei bist
Приятно, что ты здесь
Weißt
du
noch
Помнишь
ли
ты,
Wie
es
war
und
wer
wir
war′n?
Как
это
было
и
кем
мы
были?
Haben
die
ganze
Stadt
auf
den
Kopf
gestellt
Перевернули
весь
город
с
ног
на
голову
Wir
sind
das
Comeback
des
Jahres
Мы
— камбэк
года,
Auf
das
keiner
wartet
doch
Которого
никто
не
ждал,
но
Für
uns
bedeutet
es
die
Welt
Для
нас
это
значит
целый
мир
Wie
oft
haben
wir
gesagt,
dass
wir
uns
Zeit
nehm'n
Сколько
раз
мы
говорили,
что
возьмём
перерыв
Und
dann
irgendwie
gemerkt,
dass
die
Zeit
fehlt
И
потом
как-то
понимали,
что
времени
нет
Doch
heut
zählen
Ausreden
nicht
Но
сегодня
отговорки
не
считаются
Denn
ey,
ich
zähl′
auf
dich
Потому
что,
эй,
я
рассчитываю
на
тебя
Raffst
dich
auf,
bist
dabei
dich
zu
entscheiden
Соберись,
ты
готова
принять
решение
Es
zieht
dich
raus,
willst
hier
nicht
länger
bleiben
Тебя
тянет
наружу,
ты
больше
не
хочешь
здесь
оставаться
Wir
haben
uns
lang
nicht
mehr
gesehen
Мы
давно
не
виделись
Ey
wie
nice,
dass
du
dabei
bist
Эй,
как
здорово,
что
ты
здесь
Viel
zu
schön
um's
nicht
zu
teil'n
Слишком
прекрасно,
чтобы
не
поделиться
Ohne
dich
wär′
das
nicht
das
gleiche
Без
тебя
это
было
бы
не
то
же
самое
Ohne
dich
wär′s
wie
allein
Без
тебя
было
бы
как
в
одиночестве
So
richtig
nice,
dass
du
dabei
bist
Так
здорово,
что
ты
рядом
Viel
zu
schön
um
wahr
ich
zu
sein
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Mal
wieder
wie
in
alten
Zeiten
Снова
как
в
старые
добрые
времена
Spür'
genau
den
selben
Wein
Чувствую
то
же
самое
опьянение
Ey
wie
nice,
dass
du
dabei
bist
Эй,
как
здорово,
что
ты
здесь
Ohne
dich
wär′s
nicht
das
Gleiche
Без
тебя
это
было
бы
не
то
же
самое
So
richtig
nice,
dass
du
dabei
bist
Так
здорово,
что
ты
рядом
Weil
das
für
uns
die
Welt
zur
Zeit
ist
Потому
что
сейчас
для
нас
это
целый
мир
Es
ist
halb
sechs
Половина
шестого
Die
ganze
Nacht
gemeinsam
wach
gehalten
Всю
ночь
не
спали
вместе
Und
langsam
wird
es
draußen
hell
И
langsam
становится
светло
Rühren
uns
nicht
vom
Fleck
Не
сдвинемся
с
места
Denn
die
gleiche
Parkbank,
so
wie
damals
Ведь
та
же
самая
скамейка
в
парке,
как
тогда
Ist
für
uns
das
Zentrum
dieser
welt
Это
центр
нашей
вселенной
Und
wenn
wir
irgendwann
zurück
auf
diese
Zeit
sehen
И
когда
мы
когда-нибудь
будем
вспоминать
об
этом
времени
Und
wir
merken,
dass
uns
diese
gute
Zeit
fehlt
И
мы
поймём,
что
нам
не
хватает
этих
прекрасных
времён
Dann
zählen
Ausreden
nicht
Тогда
отговорки
не
считаются
Ey,
dann
zähl'
ich
auf
dich
Эй,
тогда
я
рассчитываю
на
тебя
Denn
das
Einzige
was
wirklich
nie
passieren
darf
Ведь
единственное,
что
действительно
никогда
не
должно
случиться
Das
wir
in
20
Jahren
vergessen,
dass
wir
hier
waren
Это
то,
что
через
20
лет
мы
забудем,
что
были
здесь
Und
deshalb
schrei′
ich's
in
die
Welt
И
поэтому
я
кричу
об
этом
всему
миру
Ey
wie
nice,
dass
du
dabei
bist
Эй,
как
здорово,
что
ты
здесь
Viel
zu
schön
um′s
nicht
zu
teil'n
Слишком
прекрасно,
чтобы
не
поделиться
Ohne
dich
wär'
das
nicht
das
Gleiche
Без
тебя
это
было
бы
не
то
же
самое
Ohne
dich
wär′s
wie
allein
Без
тебя
было
бы
как
в
одиночестве
So
richtig
nice,
dass
du
dabei
bist
Так
здорово,
что
ты
рядом
Viel
zu
schön
um
wahr
ich
zu
sein
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Mal
wieder
wie
in
alten
Zeiten
Снова
как
в
старые
добрые
времена
Spür′
genau
den
selben
Wein
Чувствую
то
же
самое
опьянение
Stell
dir
vor
Представь
себе
Du
wärst
allein
zuhaus'
geblieben
Ты
бы
осталась
дома
одна
Und
hättest
nichts
davon
erlebt
И
ничего
бы
этого
не
испытала
Ey,
diese
Nacht
Эй,
эта
ночь
Sie
ist
jetzt
schon
′ne
Legende
Она
уже
стала
легендой
Auch
wenn
uns
ein,
zwei
Seiten
fehlen
Даже
если
нам
не
хватает
пары
страниц
Ey
wie
nice,
dass
du
dabei
bist
Эй,
как
здорово,
что
ты
здесь
Viel
zu
schön
um's
nicht
zu
teil′n
Слишком
прекрасно,
чтобы
не
поделиться
Ohne
dich
wär'
das
nicht
das
Gleiche
Без
тебя
это
было
бы
не
то
же
самое
Ohne
dich
wär′s
wie
allein
Без
тебя
было
бы
как
в
одиночестве
So
richtig
nice,
dass
du
dabei
bist
Так
здорово,
что
ты
рядом
Viel
zu
schön
um
wahr
ich
zu
sein
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Mal
wieder
wie
in
alten
Zeiten
Снова
как
в
старые
добрые
времена
Spür'
genau
den
selben
Wein
Чувствую
то
же
самое
опьянение
Ey
wie
nice,
dass
du
dabei
bist
Эй,
как
здорово,
что
ты
здесь
Ohne
dich
wär's
nicht
das
Gleiche
Без
тебя
это
было
бы
не
то
же
самое
So
richtig
nice,
dass
du
dabei
bist
Так
здорово,
что
ты
рядом
Weil
das
für
uns
die
Welt
zur
Zeit
ist
Потому
что
сейчас
для
нас
это
целый
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leif Adams Jensen, Heiko Lochmann, Roman Lochmann, Robin Kallenberger
Attention! Feel free to leave feedback.