Die Lochis - Venus vs. Mars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Lochis - Venus vs. Mars




Venus vs. Mars
Венера против Марса
Du bist der Gegensatz
Ты моя противоположность,
Der nicht in mein Leben passt
Которая не вписывается в мою жизнь.
Und trotzdem findest du jeden Tag in mei'm Leben statt
И все же ты занимаешь в ней место каждый день.
Ah, mein Ehrengast
Ах, мой почетный гость.
Doch bin ich dasselbe für dich?
Но значу ли я для тебя то же самое?
Oder fehl am Platz? Uh-uh
Или я здесь лишний? У-у
Hab'n wir überhaupt was gemeinsam?
Есть ли у нас вообще что-то общее?
Und tut uns das hier überhaupt gut? (Uh-uh)
И идет ли нам это на пользу? (У-у)
Girl, ist gar nicht mal so einfach, dich zu lieben
Девочка, любить тебя совсем не просто,
Schwer zu sagen, was wir sind, oh Girl (uh Girl)
Сложно сказать, кто мы, о, девочка, (у, девочка)
Venus gegen Mars, die sich bekriegen (sich bekriegen)
Венера против Марса, которые воюют (воюют друг с другом)
Doch ich will Frieden (i-ich will Frieden), oh-oh
Но я хочу мира (я-я хочу мира), о-о
Ich will Frieden (ich will Frieden, oh-oh)
Я хочу мира хочу мира, о-о)
Ich will Frieden (ich will Frieden)
Я хочу мира хочу мира)
Fühlt sich so richtig an
Это кажется таким правильным,
Selbst wenn ich 'n Fehler mach
Даже если я совершаю ошибку.
Du bist die beste Zeit, die nie in meine Pläne passt
Ты лучшее время, которое не вписывается в мои планы.
Und stimmt die Redensart
И верна ли поговорка:
Gegensätze ziehen sich an?
«Противоположности притягиваются?»
Sind wir seel'nverwandt? Uh-uh
Родственные ли мы души? У-у
Hab'n wir überhaupt was gemeinsam?
Есть ли у нас вообще что-то общее?
Und tut uns das hier überhaupt gut? (Mh-mh)
Идет ли нам это на пользу? (М-м-м)
Girl, ist gar nicht mal so einfach, dich zu lieben
Девочка, любить тебя совсем не просто,
Schwer zu sagen, was wir sind, oh Girl (uh Girl)
Сложно сказать, кто мы, о, девочка, (у, девочка)
Venus gegen Mars, die sich bekriegen (sich bekriegen)
Венера против Марса, которые воюют (воюют друг с другом).
Doch ich will Frieden (i-ich will Frieden), oh-oh
Но я хочу мира (я-я хочу мира), о-о
Ich will Frieden (ich will Frieden, oh-oh)
Я хочу мира хочу мира, о-о)
Ich will Frieden (i-ich will Frieden)
Я хочу мира (я-я хочу мира).





Writer(s): Heiko Lochmann, Roman Lochmann, Jan Platt, Diveno, Pavlos Manolis


Attention! Feel free to leave feedback.