Die Lochis - Weg (Karaoke Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Lochis - Weg (Karaoke Version)




Eingesperrt in meiner Einzimmerwohnung, so leer.
Заперт в моей однокомнатной квартире, такой пустой.
Kurzer Blick aus dem Fenster,
Быстрый взгляд в окно,
Die Gedanken so schwer.
Мысли такие тяжелые.
Überall nur Lärm, alles läuft verkehrt.
Повсюду только шум, все идет наперекосяк.
Alles öde und grau, hektisch und schnell.
Все пустынное и серое, беспокойное и быстрое.
Fühl mich wie Forrest Gump und Reiß' die Wände raus.
Почувствуй себя Форрест Гамп и Вырви стены.
Hol' mir 'n One-Way-Ticket und ciao!
Hol' mir 'n One-Way-Ticket и ciao!
Will gerne reisen, fahr'n, fahr'n ohne Ziel.
Любит путешествовать, езжай, езжай без цели.
Ihr seid da, ich bin hier.
Вы здесь, я здесь.
Jetzt kommen Farben ins Spiel.
Теперь в игру вступают цвета.
(2 mal)
(2 раза)
Ich bin Weg! Einfach Weg!
Я ушел! Просто уходи!
Weg! Weg! Einfach weg von hier! Einfach weg von hier!
Прочь! Прочь! Просто убирайся отсюда! Просто убирайся отсюда!
Ich scheiß' die Augen und träume von Bermuda.
Я закрываю глаза и мечтаю о Бермудских островах.
Wenn ich den Weg nicht finde, dann chill ich in Palua.
Если я не найду дорогу, то остужусь в Палуа.
Ich reise ohne Kompass, von Hogwarts bis nach Cuba.
Я путешествую без компаса, от Хогвартса до Кубы.
Wenn ihr mich jemals wieder seht,
Если вы когда-нибудь снова увидите меня,
Dann grenzt das an ein Wunder.
Тогда это граничит с чудом.
Ich finde neue Freunde, am Ende dieser Welt.
Я заведу новых друзей на краю этого мира.
Bezahle mit 'nem Lächeln, Geld ist hier nichts wert.
Заплати улыбкой, деньги здесь ничего не стоят.
Tausend bunte Menschen, tausend schöne Frauen.
Тысяча красочных людей, тысяча красивых женщин.
Ich mach die Augen wieder auf, alles nur ein Traum!
Я снова открываю глаза, все это просто сон!
(Alles nur ein Truam, Alles nur ein Traum)
(Все просто Труам, все просто сон)
(2 mal)
(2 раза)
Ich bin Weg! Einfach Weg!
Я ушел! Просто уходи!
Weg! Weg! Einfach weg von hier!
Прочь! Прочь! Просто убирайся отсюда!
Einfach weg von hier!
Просто убирайся отсюда!





Writer(s): Janik Riegert, Heiko Lochmann, Roman Lochmann, Benedikt Janny, Tapen Josua Skraburski


Attention! Feel free to leave feedback.