Lyrics and translation Die Lochis - Weg (Karaoke Version)
Eingesperrt
in
meiner
Einzimmerwohnung,
so
leer.
Заперт
в
моей
однокомнатной
квартире,
такой
пустой.
Kurzer
Blick
aus
dem
Fenster,
Быстрый
взгляд
в
окно,
Die
Gedanken
so
schwer.
Мысли
такие
тяжелые.
Überall
nur
Lärm,
alles
läuft
verkehrt.
Повсюду
только
шум,
все
идет
наперекосяк.
Alles
öde
und
grau,
hektisch
und
schnell.
Все
пустынное
и
серое,
беспокойное
и
быстрое.
Fühl
mich
wie
Forrest
Gump
und
Reiß'
die
Wände
raus.
Почувствуй
себя
Форрест
Гамп
и
Вырви
стены.
Hol'
mir
'n
One-Way-Ticket
und
ciao!
Hol'
mir
'n
One-Way-Ticket
и
ciao!
Will
gerne
reisen,
fahr'n,
fahr'n
ohne
Ziel.
Любит
путешествовать,
езжай,
езжай
без
цели.
Ihr
seid
da,
ich
bin
hier.
Вы
здесь,
я
здесь.
Jetzt
kommen
Farben
ins
Spiel.
Теперь
в
игру
вступают
цвета.
Ich
bin
Weg!
Einfach
Weg!
Я
ушел!
Просто
уходи!
Weg!
Weg!
Einfach
weg
von
hier!
Einfach
weg
von
hier!
Прочь!
Прочь!
Просто
убирайся
отсюда!
Просто
убирайся
отсюда!
Ich
scheiß'
die
Augen
und
träume
von
Bermuda.
Я
закрываю
глаза
и
мечтаю
о
Бермудских
островах.
Wenn
ich
den
Weg
nicht
finde,
dann
chill
ich
in
Palua.
Если
я
не
найду
дорогу,
то
остужусь
в
Палуа.
Ich
reise
ohne
Kompass,
von
Hogwarts
bis
nach
Cuba.
Я
путешествую
без
компаса,
от
Хогвартса
до
Кубы.
Wenn
ihr
mich
jemals
wieder
seht,
Если
вы
когда-нибудь
снова
увидите
меня,
Dann
grenzt
das
an
ein
Wunder.
Тогда
это
граничит
с
чудом.
Ich
finde
neue
Freunde,
am
Ende
dieser
Welt.
Я
заведу
новых
друзей
на
краю
этого
мира.
Bezahle
mit
'nem
Lächeln,
Geld
ist
hier
nichts
wert.
Заплати
улыбкой,
деньги
здесь
ничего
не
стоят.
Tausend
bunte
Menschen,
tausend
schöne
Frauen.
Тысяча
красочных
людей,
тысяча
красивых
женщин.
Ich
mach
die
Augen
wieder
auf,
alles
nur
ein
Traum!
Я
снова
открываю
глаза,
все
это
просто
сон!
(Alles
nur
ein
Truam,
Alles
nur
ein
Traum)
(Все
просто
Труам,
все
просто
сон)
Ich
bin
Weg!
Einfach
Weg!
Я
ушел!
Просто
уходи!
Weg!
Weg!
Einfach
weg
von
hier!
Прочь!
Прочь!
Просто
убирайся
отсюда!
Einfach
weg
von
hier!
Просто
убирайся
отсюда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janik Riegert, Heiko Lochmann, Roman Lochmann, Benedikt Janny, Tapen Josua Skraburski
Attention! Feel free to leave feedback.