Lyrics and translation Die Orsons feat. Cro - Horst & Monika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horst & Monika
Хорст и Моника
In
einem
Land,
in
dem
man
sich
gerne
beklagt
В
стране,
где
любят
жаловаться,
Die
Fahne
wird
nur
während
der
EM
geweht.
Флаг
развевается
только
во
время
чемпионата
Европы.
(Wir
sind
wieder
deutsche,
und
nicht
übertreiben).
(Мы
снова
немцы,
и
не
будем
преувеличивать).
Da
gab's
ein
Mann
von
relativ
kräftiger
Statur,
Жил
там
мужчина
довольно
крепкого
телосложения,
Auf
der
Bomberjacke,
ein
Wappen
der
NPD.
На
бомбере,
эмблема
НДП.
Jetzt
hab'
ich
Freunde,
hier
kann
mich
wer
leiden.
Теперь
у
меня
есть
друзья,
здесь
меня
кто-то
любит.
Er
hieß
Horst,
Его
звали
Хорст,
Und
Horst
fühlte
sich
nicht
mehr
wohl
in
sein'
Körper,
И
Хорст
больше
не
чувствовал
себя
комфортно
в
своем
теле,
Er
hatte
genug
von
sein'
Hodensack.
Ему
надоела
его
мошонка.
(Taschenbillard,
immer
das
gleiche).
(Игра
в
бильярд
в
кармане,
одно
и
то
же).
Also
hat
Horst
gedacht
schneid
ich
ihn
einfach
ab,
Поэтому
Хорст
подумал,
что
просто
отрежет
ее,
Trete
aus,
werde
links
dann
nenn
ich
mich
Monika.
Выйдет
из
игры,
станет
левым,
тогда
я
назову
себя
Моника.
(Weg
mit
den
Nazis
(Долой
нацистов,
Her
mit
der
Scheide)
Даешь
влагалище)
Alles
ist,
alles
ist
Все
есть,
все
есть
Alles
ist
möglich
wenn
du
willst.
Все
возможно,
если
ты
захочешь.
Alles
ist,
alles
ist
Все
есть,
все
есть
Alles
ist
möglich
wenn
du
willst.
Все
возможно,
если
ты
захочешь.
Von
Horst
zu
Monika,
Monika,
Monika,
От
Хорста
к
Монике,
Моника,
Моника,
Von
Horst
zu
Monika,
Monika,
Monika
От
Хорста
к
Монике,
Моника,
Моника
Die
beste
Geschichte
schreiben
wir
immer
noch
Лучшую
историю
мы
все
еще
пишем
D-D-Das
echte
Leben,
Н-Н-Настоящая
жизнь,
Ein
scheinbar
nettes
Städtchen,
Казалось
бы,
милый
городок,
Mit
großer
rechter
Szene,
С
большой
правой
сценой,
Da
gab's
ein
Typ
der
noch
vor
wenigen
Jahren
Жил
там
парень,
который
еще
несколько
лет
назад
Aktenkundiger
Schläger
Зарегистрированный
хулиган
Und
NPD
Mitglied
war
И
был
членом
НДП
Mit
einem
Hechtsprung
ins
andere
Geschlecht
С
прыжком
в
другой
пол
Doch
gewandelt,
da
ist
auch
das
Rechts
sein
vergangen
Но
изменился,
правые
взгляды
ушли
Heutzutage
kandidiert
sie
für
'die
Linke'
als
Frau
Сегодня
она
баллотируется
за
"левых"
как
женщина
Die
Biene
wurde
zur
Blume,
der
Himmel
ist
blau.
Пчела
стала
цветком,
небо
голубое.
Alles
ist,
alles
ist
Все
есть,
все
есть
Alles
ist
möglich
wenn
du
willst
Все
возможно,
если
ты
захочешь
Alles
ist,
alles
ist
Все
есть,
все
есть
Alles
ist
möglich
wenn
du
willst
Все
возможно,
если
ты
захочешь
Von
Horst
zu
Monika,
Monika,
Monika,
От
Хорста
к
Монике,
Моника,
Моника,
Von
Horst
zu
Monika,
Monika,
Monika
От
Хорста
к
Монике,
Моника,
Моника
Von
Mann
zu
Frau,
von
rechts
nach
links
От
мужчины
к
женщине,
справа
налево
Aus
Dunkelheit,
ans
Tageslicht
Из
темноты,
к
дневному
свету
Von
Unten-ohne,
zu
Tolleranzikone
От
голого
низа,
к
иконе
толерантности
Von
Horst
zu
Monika,
Monika,
Monika,
От
Хорста
к
Монике,
Моника,
Моника,
Von
Horst
zu
Monika,
Monika,
Monika
От
Хорста
к
Монике,
Моника,
Моника
Von
Horst
zu
Monika
war
es
ein
weiter
Weg
От
Хорста
к
Монике
был
долгий
путь
Doch
wenn
man
sie
erzieht
Но
если
ее
воспитывать
Dann
sieht
dass
alles
geht!
Тогда
видно,
что
все
возможно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Winter, Lukas Michalczyk, Johannes Bruhns, Bartosz Nikodemski
Attention! Feel free to leave feedback.