Die Orsons - Abschiedsparty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Orsons - Abschiedsparty




Liebe Nachbarn, könnte sein
Дорогие соседи, может быть
Dass es heute laut wird, tut uns leid
Что сегодня будет шумно, мы сожалеем
Wir feiern Abschiedsparty
Мы празднуем прощальную вечеринку
Wir sind dann mal weg
Потом мы ушли
Alte Zeiten gehen vorbei
Старые времена проходят
Nicht schlimm, es wird alles neu
Не плохо, все становится новым
Wir feiern Abschiedsparty
Мы празднуем прощальную вечеринку
Wir sind dann mal weg
Потом мы ушли
...und da geht sie
..,и вот она идет
Die vielleicht beste Zeit meines Lebens kurz runter zum Späti
Возможно, лучшее время в моей жизни ненадолго, до позднего вечера
Kauft sich Chips und 'ne Spezi
Покупайте себе чипсы и специальные
Tickets für 'n 3D-Kinofilm, der für ewig geht
Билеты на 3D-кинофильм, который длится вечно
Und wart nie wieder gesehen, wie ein Yeti
И никогда больше не видел Йети
(Was geht?) Freundschaftsbändchen - Wolfgang Petry
(Как дела?) Дружба Тома Wolfgang Petry
Erst dann, wenn der Kenrkraftreaktor schmilzt
Только тогда, когда энергетический реактор Кенр расплавится
Merkt man wie schmerzhaft der Abschied wird
Вы понимаете, насколько болезненным становится прощание
Plötzlich allein auf einer einsamen Insel
Внезапно оказавшись один на необитаемом острове
Und es bleibt einem nix übrig als alles Scheiße zu finden
И ничего не остается, как найти все дерьмо
Das Neue ist häufig ein weites Meer
Новое - это часто широкое море
Und du treibst umher, bis du Wellenreiten lernst
И ты будешь бродить, пока не научишься ездить на волнах
Bis du langsam bemerkst, dass das worüber du dich anfangs beschwerst
Пока вы медленно не поймете, что это то, на что вы жалуетесь изначально
Du irgendwann mal pervers vermissen wirst, romantisch verzerrt
В какой-то момент вы будете скучать по извращенному, романтически искаженному
Anker werfen - Das Dort wird hier
Бросить якорь - Что там будет здесь
Während das Hier zum Dort wird
В то время как это здесь становится там
Orsons
Orsons
Liebe Nachbarn, könnte sein
Дорогие соседи, может быть
Dass es heute laut wird, tut uns leid
Что сегодня будет шумно, мы сожалеем
Wir feiern Abschiedsparty
Мы празднуем прощальную вечеринку
Wir sind dann mal weg
Потом мы ушли
Alte Zeiten gehen vorbei
Старые времена проходят
Nicht schlimm, es wird alles neu
Не плохо, все становится новым
Wir feiern Abschiedsparty
Мы празднуем прощальную вечеринку
Wir sind dann mal weg
Потом мы ушли
Der Phoenix brennt, Erde schwebt hoch vom Sarg
Феникс горит, земля высоко парит над гробом
Was dich jung tötet macht dich groß und stark
То, что убивает тебя молодым, делает тебя большим и сильным
Heb' mein Glas automatisch, wer hat g'rad' Prost gesagt?
Автоматически поднимите мой бокал, кто сказал г'раду ура?
Und mit Bier in der Stimme, dass er eure Wohnung mag
И с пивом в голосе, что ему нравится ваша квартира
10.000 Menschen klatschen Regen an das Küchenfenster
10 000 человек хлопают дождем в кухонное окно
Dort, wo die Raucher sich versammeln, stets ertönt Gelächter
Там, где собираются курильщики, всегда раздается смех
Bullen klingeln wegen Ruhestörung, die Nacht ist perfekt
Быки звонят из-за нарушения покоя, ночь прекрасна
Leise jetzt! Scheiß auf des!
Тихо сейчас! К черту это!
Dreh' auf, sie sind wieder weg
Повернись, они снова ушли
Ich werd' nie über uns hinwegkomm'
Я никогда не преодолею нас"
Mich zerreist der Kummer
Меня горе zerreist
Doch Schmerz plus Vorfreude istgleich Zeit für Wunder
Но боль плюс ожидание - это одновременно время для чудес
Das färbt das Chamäleon in meiner Brust doch reichlich bunter
Это то, что красит хамелеона в моей груди, но обильно красочнее
So lass' ich los und bemerke, mich zieht ja fast nichts runter
Так что я отпускаю и замечаю, что меня почти ничего не тянет вниз
Außer, dass ich euch jetzt erstmal nicht mehr seh'
За исключением того, что я больше не увижу вас сейчас
Erinnert das unbeschriebene Blatt an frischen Schnee
Напоминает ли неописанный лист о свежем снегу
Ich schreib mit einem Snowboard einen Spruch, er geht:
Я пишу заклинание на сноуборде, он идет:
"Liebe Nachbarn, tut uns leid. Schaut auf den Zettel, der am Eingang klebt."
"Дорогие соседи, извините. Посмотрите на записку, приклеенную к входу".
Liebe Nachbarn, könnte sein
Дорогие соседи, может быть
Dass es heute laut wird, tut uns leid
Что сегодня будет шумно, мы сожалеем
Wir feiern Abschiedsparty
Мы празднуем прощальную вечеринку
Wir sind dann mal weg
Потом мы ушли
Alte Zeiten gehen vorbei
Старые времена проходят
Nicht schlimm, es wird alles neu
Не плохо, все становится новым
Wir feiern Abschiedsparty
Мы празднуем прощальную вечеринку
Wir sind dann mal weg
Потом мы ушли
Jap, war schon nett, so 'ne WG
Япончик, было приятно, так что WG
Vielleicht bisschen zu oft abgestürzt - PC
Возможно, он разбился слишком часто - ПК
Jemand da, wenn man jemand braucht
Кто-то там, когда вам кто-то нужен
Aber eben auch jeden Tag geht es auf die Eier wie'n Legehaus
Но и каждый день он ходит по яйцам, как в несушке
Hassliebe, beste Feinde
Любовь к ненависти, лучшие враги
Ohrfeigen, Lästereien und echte Meinungen
Пощечины, насмешки и реальные мнения
Letzte Heimat, schlechte Laune
Последний дом, плохое настроение
All das geht jetzt in Rauch auf
Все это сейчас уходит в дым
Und zieht raus auf den Hausflur, rauf in den 8
И выходит в коридор дома, вверх по 8
Dort aus der Dachluke raus in die Nacht
Там из люка в крыше выбрались в ночь
Und wir stehen hier und schreien, fast wie zur Einweihung
А мы стоим здесь и кричим, почти как на инаугурацию
Als würden wir in was reinfeiern
Как будто мы во что-то ввязываемся
Wenn der Zweck wegfällt, dann meist auch die Gemeinschaft
Если цель отпадает, то, как правило, сообщество также
Meldet euch doch wieder mal, wenn ihr Zeit habt
Свяжись еще раз, когда у тебя будет время
Und dann freuen wir uns über die Vergangenheit
И тогда мы радуемся прошлому
Und darüber, wie sie uns zusammenschweißt, ich sag':
И о том, как она сваривает нас вместе, я говорю':
Liebe Nachbarn, könnte sein
Дорогие соседи, может быть
Dass es heute laut wird, tut uns leid
Что сегодня будет шумно, мы сожалеем
Wir feiern Abschiedsparty
Мы празднуем прощальную вечеринку
Wir sind dann mal weg
Потом мы ушли
Alte Zeiten gehen vorbei
Старые времена проходят
Nicht schlimm, es wird alles neu
Не плохо, все становится новым
Wir feiern Abschiedsparty
Мы празднуем прощальную вечеринку
Wir sind dann mal weg
Потом мы ушли





Writer(s): Lukas Michalczyk, Markus Winter, Johannes Bruhns


Attention! Feel free to leave feedback.