Die Orsons - Des Isch Halt Des (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Orsons - Des Isch Halt Des (Bonus Track)




Des Isch Halt Des (Bonus Track)
Это просто так (Бонусный трек)
Irgendwie scheint heut' die Sonne
Как-то сегодня светит солнце
Irgendwie scheint heut' die Sonne
Как-то сегодня светит солнце
Und irgendwie scheint heut' die Sonne
И как-то сегодня светит солнце
Irgendwie ist immer ein schöner Tag
Как-то всегда прекрасный день
Irgendwie scheint heut' die Sonne
Как-то сегодня светит солнце
Irgendwie scheint heut' die Sonne
Как-то сегодня светит солнце
Und irgendwie scheint heut' die Sonne
И как-то сегодня светит солнце
Eine Möwe tritt in eine Pfütze - tot, hm
Чайка вступила в лужу - мертва, хм
Ich sitz' daneben mit 'nem trockenen Brot, hm
Я сижу рядом с сухим хлебом, хм
Deutsche Strände sind nun mal eben doof
Немецкие пляжи, ну, такие себе
Urlaub in Deutschland, ich dachte, das wird Eskalation
Отпуск в Германии, я думал, будет жарко
Und jetzt ist, hm
А теперь, хм
Ich heb' mei'n Arsch aus meinem Strandstuhl
Я поднимаю свою задницу со своего пляжного стула
Ein kleiner Junge wirft mir'n Ball an' Kopf
Маленький мальчик бросает мне мяч в голову
Fühlt sich verdammt cool, hm
Чувствует себя чертовски круто, хм
Ich zuck' mit den Schultern ins Ungewisse
Я пожимаю плечами в неизвестность
Hab' Schlimmeres geseh'n, denk' ich mir
Видел и хуже, думаю я
Als ich den Mund abwische, hm
Вытирая рот, хм
Das Leben ist nicht nur ein Fest
Жизнь - это не только праздник
Aber im Großen und Ganzen ist es schon recht
Но в целом, она довольно неплоха
Homie, des isch halt des
Дорогая, это просто так
(Oh oooh oh, oh oooh oh oh, des isch halt des)
(О-о-о, о-о-о-о, это просто так)
Des isch halt des
Это просто так
(Oh oooh oh, oh oooh oh oh, des isch halt des)
(О-о-о, о-о-о-о, это просто так)
Homie, des isch halt des
Дорогая, это просто так
(Oh oooh oh, oh oooh oh oh, des isch halt des)
(О-о-о, о-о-о-о, это просто так)
Des isch halt des
Это просто так
(Oh oooh oh, oh oooh oh oh, des isch halt des, des isch halt des)
(О-о-о, о-о-о-о, это просто так, это просто так)
Ich hab' doch gesagt, dass ich paar Minuten später komm'
Я же говорил, что приду через пару минут
Wieso klingelt jetzt jede Dekade mein Telefon
Почему же каждые десять лет звонит мой телефон
Ich steh' im Stau, die Autobahn ist mein Zuhause
Я стою в пробке, автобан - мой дом
So wie's aussieht sind meine Rente wohl Sanifaircoupons, hm
Похоже, моя пенсия - это купоны Sanifair, хм
Es ist wie es ist
Так есть как есть
Wir können zwar wählen zwischen Pisse oder richtigem Mist
Мы можем выбирать между мочой или настоящим дерьмом
Doch alles endet in nichtigem Nichts
Но все заканчивается ничем
Geburt, langer Werbeblock, dann Beerdigung, hm
Рождение, длинный рекламный блок, затем похороны, хм
Schon Super Mario war gleich klar:
Уже в Super Mario было ясно:
"Was dich nicht tötet macht dich kleiner."
"Что тебя не убивает, то делает тебя меньше."
Und auf einmal sind die Sorgen klein und Stress wird Exzess
И вдруг заботы становятся мелкими, а стресс превращается в избыток
Als ob Tim Bendzko die Welt gerettet hätt'
Как будто Тим Бендзко спас мир
Django, des isch halt des
Дорогая, это просто так
Ich laufe quer über den Parkplatz im Regen
Я иду через парковку под дождем
Hausnummer 123 empfängt mich wie, wie jeden
Дом номер 123 встречает меня, как, как и всегда
Die Maschinen laufen hier 24/7
Машины работают здесь 24/7
Paar davon gehen jetzt grade heim
Некоторые из них сейчас идут домой
Ich hab' Kontischicht, 6 Tage arbeiten, 6 Tage frei
У меня сменная работа, 6 дней работаю, 6 дней отдыхаю
Na gut, 5 1/2, denn der erste fängt gleich nach der Nachtschicht an
Ну ладно, 5 с половиной, ведь первый начинается сразу после ночной смены
Also geh' ich erstmal penn', steh' auf, ess' was, kack' und die Nacht bricht an
Так что я сначала иду спать, встаю, ем, какаю, и наступает ночь
Ah, aber desch ist noch paar Tage hin
Ах, но это еще через пару дней
Erstma' bin ich hier, bestück' und starte Maschinen und wart neben ihn'
Сначала я здесь, устанавливаю и запускаю машины и жду рядом с ними
Und ich warte und warte, ich wart' auf mein Leben
И я жду и жду, я жду свою жизнь
Ich warte auf eben die Chance, die vor 10 Jahren kam, die ich geh'n ließ
Я жду именно того шанса, который появился 10 лет назад, который я упустил
Palmen und Meerblick, im Land uns'rer Väter, Bombenfrau, ehrlich
Пальмы и вид на море, на земле наших отцов, шикарная женщина, честно
Doch scheiß drauf, ist nicht, war nicht und wär nicht
Но плевать, этого нет, не было и не будет
Die Abteilung macht 25 Millionen Chips
Отдел производит 25 миллионов чипов
Monatlich, die Kohle stimmt und die Wohnung ist so in nicht einmal
В месяц, деньги хорошие, и квартира будет выплачена меньше чем через
10 Jahren abbezahlt, ich find' nix besseres jetzt
10 лет, я не найду ничего лучше сейчас
Denn ich hab' Sicherheit hier alter, und des isch halt des
Ведь у меня здесь стабильность, дорогая, и это просто так
Alter, und des isch halt des
Дорогая, и это просто так
Alter, und des isch halt des
Дорогая, и это просто так
(Oh oooh oh, oh oooh oh oh, des isch halt des)
(О-о-о, о-о-о-о, это просто так)
Alter, und des isch halt des
Дорогая, и это просто так
(Oh oooh oh, oh oooh oh oh, des isch halt des, des isch halt des)
(О-о-о, о-о-о-о, это просто так, это просто так)
Irgendwie scheint heut' die Sonne
Как-то сегодня светит солнце
Irgendwie scheint heut' die Sonne
Как-то сегодня светит солнце
Und irgendwie scheint heut' die Sonne
И как-то сегодня светит солнце
Irgendwie ist immer ein schöner Tag
Как-то всегда прекрасный день
Irgendwie scheint heut' die Sonne
Как-то сегодня светит солнце
Irgendwie scheint heut' die Sonne
Как-то сегодня светит солнце
Und irgendwie scheint heut' die Sonne
И как-то сегодня светит солнце
Irgendwie ist immer ein schöner Tag
Как-то всегда прекрасный день
Irgendwie ist immer ein schöner Tag
Как-то всегда прекрасный день
Irgendwie ist immer ein schöner Tag
Как-то всегда прекрасный день
Irgendwie ist immer ein schöner Tag
Как-то всегда прекрасный день
Irgendwie ist immer ein schöner Tag
Как-то всегда прекрасный день





Writer(s): Lukas Michalczyk, Johannes Bruhns, Markus Winter, Bartosz Nikodemski


Attention! Feel free to leave feedback.