Lyrics and translation Die Orsons - Jetzt (Rotze's jetzt mal schneller Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt (Rotze's jetzt mal schneller Remix)
Сейчас (Ротце, давай побыстрее ремикс)
Wir
sitzen
in
Schlafsäcken
Мы
сидим
в
спальных
мешках,
Auf
Autodächern
На
крышах
машин,
Schau'n
in
die
Sterne
Смотрим
на
звезды,
Leer'n
unsern
kopfinternen
Papierkorb
aus
Очищаем
нашу
внутреннюю
корзину
для
бумаг,
Erklär'n
uns
Universen
als
Riesengloryholes
Объясняем
вселенные
как
гигантские
глорихолы,
Scherzen
über
Gott
Шутим
о
Боге,
Ach,
die
Erde
ist
so
flach,
wir
lachen
Ах,
Земля
такая
плоская,
мы
смеемся,
Weil
es
kaum
was
besseres
gibt
Потому
что
нет
ничего
лучше,
Außer
vielleicht
ficken
Кроме,
пожалуй,
секса,
Außer
vielleicht
- da
gibt
es
nichts
Кроме,
пожалуй...
ничего,
Jeder
von
uns
ist
nur
ein
Pixel
Каждый
из
нас
всего
лишь
пиксель,
Und
nur
zusammen
gibt's
'n
Bild
И
только
вместе
мы
составляем
картину,
Wir
verlangen
doch
nur
nach
fünf
Minuten
Himmel
Мы
просим
всего
лишь
пять
минут
рая,
Ich
will
doch
nur,
dass
wir
uns
erinnern
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
помнили,
"Heut"
wird
das
"früher"
sein
für
unsre
Kinder
"Сегодня"
станет
"вчера"
для
наших
детей.
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
все
было
намного
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
– nochmal
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
— еще
раз,
Sollten
unsre
Kinder
irgendwann
mal
meckern
"Früher
war
alles
viel
besser!"
Если
наши
дети
когда-нибудь
будут
ныть:
"Раньше
все
было
намного
лучше!",
Dann
mein'
sie
damit
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt,
jetzt
То
они
имеют
в
виду
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас.
Wir
standen
auf
Tretminen
Мы
стояли
на
противопехотных
минах,
Konnten
uns
nicht
fortbewegen
Не
могли
двигаться,
Plauderten
so
über
das
Leben
Болтали
о
жизни,
Der
Horizont
nur
ein
Teelicht
Горизонт
— всего
лишь
чайная
свеча,
Ach
scheiß
drauf
Ах,
к
черту,
Irgendwann
hätt'
ich
doch
eh
geraucht
Все
равно
бы
я
когда-нибудь
закурил,
Gib
mal
'n
Zug
Дай
затянуться,
Wie
immer
zieht's
grad
die
Jugend
auf
die
Straße
Как
всегда,
молодежь
тянет
на
улицу,
Jeder
mit
seiner
eignen
Zukunft
vor
der
Nase
Каждый
со
своим
будущим
перед
носом,
Ob's
nur
'ne
Phase
ist
Будет
ли
это
просто
фазой
Oder
die
Welt
zu
Grunde
geht
Или
мир
рухнет,
Müssen
wohl
später
unsre
Kinder
erzähl'n
Придется
рассказать
нашим
детям
позже.
Ich
lauf
mit
dem
Überkater
die
endlose
Vorstadt
entlang
Я
иду
с
похмельем
по
бесконечному
пригороду,
Zwischen
gelben
Feldern,
es
ist
irgendwo,
irgendwann
Между
желтыми
полями,
это
где-то,
когда-то,
Ohne
genaues
Ziel,
völlig
verlor'n
Без
определенной
цели,
совершенно
потерянный,
In
Gedanken
wie
man
innere
Leere
nich
einfach
loslassen
kann
В
мыслях
о
том,
как
нельзя
просто
отпустить
внутреннюю
пустоту,
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
so
alt
werd'
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
такого
возраста,
Weil
Mitte
20
fühlte
ich
schon
meine
Halbwertszeit
Потому
что
в
25
я
уже
чувствовал
свой
период
полураспада,
Ich
berühre
das
Gras
nur
um
zu
prüfen,
ob
ich
was
spür'
Я
касаюсь
травы,
чтобы
проверить,
чувствую
ли
я
что-нибудь,
Und
ob
ich
noch
lebe,
noch
fühle
wie
früher
И
жив
ли
я
еще,
чувствую
ли
я
себя
так
же,
как
раньше,
Ob
das
noch
da
ist
Есть
ли
это
еще,
Die
Sonne
färbt
sich
langsam
rot
Солнце
медленно
краснеет,
Komisch,
gerade
noch
dacht'
ich
doch
sie
stand
ganz
oben
Странно,
только
что
я
думал,
что
оно
было
прямо
наверху,
Wie
die
Tage
vergeh'n
Как
дни
проходят,
Bieg
ab
in
einen
unendlichen,
kerzengeraden
Weg
Сворачиваю
на
бесконечную,
прямую
как
стрела
дорогу.
Wir
schreiben
das
Jahr
2038
Мы
пишем
2038
год,
30
Jahre
Orsons
30
лет
Orsons,
Jubiläumsparty
im
Haus
von
Bartek
Юбилейная
вечеринка
в
доме
Бартека,
An
den
Wänden
hängen
Gold
und
Platin
На
стенах
висят
золото
и
платина,
Wir
stoßen
an
auf
den
Erfolg
und
tolle
Zeiten
Мы
поднимаем
бокалы
за
успех
и
прекрасные
времена,
Unsre
jungen,
erwachsenen
Kids
kiffen
im
Garten,
heimlich
Наши
молодые,
взрослые
дети
тайком
курят
в
саду,
Was
man
heut'
trägt
ist
schon
in
paar
Jahr'n
peinlich
То,
что
носят
сегодня,
через
пару
лет
будет
стыдно
носить,
Sagt
Maeckes
Говорит
Maeckes,
Währenddessen
gleitet
sein
Blick
über
alte,
hübsch
gerahmte
Orsons-Fotos
Тем
временем
его
взгляд
скользит
по
старым,
красиво
обрамленным
фотографиям
Orsons,
Zur
selben
Zeit
philosophiert
die
Kiffergang
im
Garten
В
то
же
время
компания
курильщиков
в
саду
философствует,
Dass
die
ganzen
Platten
früher
viel
mehr
Seele
hatten
Что
все
пластинки
раньше
были
намного
душевнее,
Und
warum
keiner
mehr
den
Autotune-Effekt
И
почему
никто
больше
не
может
добиться
такого
же
эффекта
автотюна,
So
toll
hinkriegt
wie
Lil'
Wayne
und
Kanye
West
Как
Lil
Wayne
и
Kanye
West,
Das
war
noch
gute
Mukke
Это
была
хорошая
музыка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Winter, Lukas Michalczyk, Johannes Bruhns, Bartosz Nikodemski, Tristan Brusch
Attention! Feel free to leave feedback.