Die Orsons - Sowas von egal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Orsons - Sowas von egal




Sowas von egal
Так безразлично
Fragst du dich gar nicht, wo ich denn eigentlich steck'?
Ты совсем не спрашиваешь, где я пропадаю?
Hab mich seit Tagen in unserem Keller versteckt
Уже который день прячусь в нашем подвале
Die Wäsche, sie stapelt sich, Küche ist nicht gemacht
Белье горой, на кухне бардак
Und ich steig' in den letzten Bus ein, fahr' durch die Nacht
И я сажусь в последний автобус, еду в ночь
Ist mir sowas von egal wohin
Мне так безразлично куда
Sowas von egal
Так безразлично
Ist mir sowas von egal wohin
Мне так безразлично куда
Sowas von egal
Так безразлично
Ist mir sowas von egal wohin
Мне так безразлично куда
Ist mir sowas von egal wohin
Мне так безразлично куда
Ist mir sowas von egal wohin
Мне так безразлично куда
Ist mir sowas von egal wohin
Мне так безразлично куда
Yeah, I can't get no sleep
Да, я не могу уснуть
Insomnia, der Type der nie pennt
Бессонница, парень, который никогда не спит
Ich bin's schon wieder
Это снова я
Alle meine Spinnereien sind auf einmal
Все мои безумные мысли вдруг
In mei'm Kopf und schreien: Für immer kein Schlaf
В моей голове и кричат: "Больше никакого сна!"
Ey, ich dürfte gar nicht im Bett sein
Эй, мне вообще не следовало бы быть в постели
Deadline auf Deadline auf Deadline
Дедлайн за дедлайном
Ich müsste ja schon viel weiter sein
Я должен был быть уже гораздо дальше
Doch ich will nur viel weiter weg sein
Но я хочу быть гораздо дальше отсюда
Big City Life, me try fi get by
Жизнь большого города, пытаюсь выжить
Mit Kurzschlaf-Wettkampf-Bestzeit
С рекордом по скорости засыпания
Muss ein Traum sein, dass jetzt drei ist
Должно быть, сон, что сейчас три часа
Wecker schreit immer um 6:30
Будильник всегда орет в 6:30
Und Day and Night
И день и ночь
Träum' ich von Inseln mit Bäumen, die blühen jetzt
Мне снятся острова с цветущими деревьями
Weil dort heute schon Frühling ist
Потому что там уже весна
Leuten wie mir ist es
Людям вроде меня
(Sowas von egal wohin)
(Так безразлично куда)
Kapitalismus rules everything around me
Капитализм правит всем вокруг меня
(Sowas von egal) Yeah
(Так безразлично) Да
Und wenn ich keine große Nummer bin
И если я не важная персона
Dann wozu bin ich überhaupt hier?
Тогда зачем я вообще здесь?
(Ist mir sowas von egal wohin) Yeah
(Мне так безразлично куда) Да
Sitz' auf der Bettkante wie vor 'nem Abgrund
Сижу на краю кровати, как перед пропастью
Und frag' nach dem Sinn
И спрашиваю о смысле
(Sowas von egal) Yeah
(Так безразлично) Да
Sie sagen, das Leben ist so wie die Tage beginnen und mir
Говорят, жизнь такая, как начинается день, а мне
Sowas von egal wohin
Так безразлично куда
(Sowas von egal)
(Так безразлично)
Ist mir sowas von egal wohin
Мне так безразлично куда
(Sowas von egal)
(Так безразлично)
Ist mir sowas von egal wohin
Мне так безразлично куда
(Sowas von egal)
(Так безразлично)
Ist mir sowas von egal wohin
Мне так безразлично куда
(Sowas von egal)
(Так безразлично)
(Ist mir sowas von egal wohin, sowas von egal)
(Мне так безразлично куда, так безразлично)
(Ist mir sowas von egal wohin, sowas von egal)
(Мне так безразлично куда, так безразлично)
(Ist mir sowas von egal wohin, sowas von egal)
(Мне так безразлично куда, так безразлично)





Writer(s): Philipp Thimm, Johannes Bruhns, Markus Winter, Daniel Strohhaecker, Bartek Nikodemski


Attention! Feel free to leave feedback.