Die Orsons - Vodka Apfel Z - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Orsons - Vodka Apfel Z




Vodka Apfel Z
Водка яблочная Z
Ich hab, ich hab, ich hab
Я выпил, я выпил, я выпил
Ich hab sie schön getrunken, dann hat so ein Spast sie abgeschleppt
Я угостил её хорошенько, а потом какой-то придурок её увёл
Jetzt trink ich mich selber schön und fahr im Kastenwagen weg
Теперь я накидаюсь сам и уезжаю на фургоне
Ich trink Vodka-Apfel und drücke auf Apfel-Taste Z
Я пью водку с яблочным соком и жму на клавиши Apple - Cmd+Z
Rückgängig machen auf 'nem Mac
Отменить действие на Маке
Jedem den Gag erklärt - check
Объяснил всем эту шутку - поняли?
Ich hab Gästeliste +10 in weiblicher Begleitung
У меня список гостей +10 в женском сопровождении
Deine Hipster warten vor der Tür in weiblicher Bekleidung
Твои хипстеры ждут у дверей в женской одежде
Sie können eigentlich gern mit reinkommen, nur halt nicht in den Club
Они, конечно, могут зайти, но только не в клуб
Schade, dass du gehen musst
Жаль, что тебе пора идти
Wir sehen uns beim Nähkurs
Увидимся на курсах кройки и шитья
Scheiß mal jetzt auf Kamera, Kamerad
Забей сейчас на камеру, приятель
Wir sind an der Bar, wir schreien yeah man, Sana'a
Мы в баре, мы кричим: "Да, чувак, Сана'а!"
Tua und kein anderer
Туа и никто другой
Ficki, was los?
Фики, что случилось?
Wirf einen zu tiefen Blick in das O vor dir
Вбрось слишком глубокий взгляд в букву "О" перед тобой
Wir trinken das, wir vergessen das
Мы пьём это, мы забываем это
Wir trinken das, wir vergessen das
Мы пьём это, мы забываем это
Wir trinken das, wir vergessen das
Мы пьём это, мы забываем это
Wir trinken, trinken, trink-trinken, trinken, trink
Мы пьём, пьём, пьём-пьём, пьём, пьём
(Ähm, und wie kann ich das rückgängig machen?)
(Эм, а как я могу это отменить?)
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka (what what) Vodka, Vodka (what what)
Водка (what what) водка, водка (what what)
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka (what what) Vodka, Vodka (what what)
Водка (what what) водка, водка (what what)
Wisst ihr was lustig ist?
Знаешь, что забавно?
Dass man Pirouetten macht, wenn man fahrende Busse tritt
Что начинаешь крутиться, как балерина, когда пинаешь едущий автобус
Wusst ich nicht
Я не знал
Schluss mit Stunden des Suchens
Конец часам поисков
Ich hab endlich Zufriedenheit gefunden - im Duden
Я наконец-то нашёл удовлетворение - в словаре
Auf der Toilette stink's nach Klugheit
В туалете воняет интеллектом
Maeckes war vor dir drauf, Texte in sein kleines Buch schreibend
Мэккес был до тебя, писал тексты в свою маленькую книжечку
Und nein, ich bin kein Rapper - Rapper, davon bin ich angewidert
И нет, я не рэпер - рэперы, меня от них тошнит
Ich bin Veranstalter für Food-Fights in Tansania
Я организатор битв едой в Танзании
Sitz im Stuhlkreis anonymer Alkis
Сижу в кругу анонимных алкоголиков
Schlürf Caipis, sie schreien, es wird Zeit, dass ich mein' Stuhl schmeiß
Потягиваю кайпиринью, они кричат, что мне пора бросить свой стул
Es gibt keine Garantien
Нет никаких гарантий
Kopfschmerzen sind eine der Nebenwirkungen von Aspirin
Головная боль - один из побочных эффектов аспирина
Wenn du mich auf der Straße triffst
Если ты встретишь меня на улице
Sag ich: "Ich bin nicht Maeckes", hab 'nen schwarzen Balken vorm Gesicht
Я скажу: не Мэккес", у меня будет чёрная полоса на лице
Manchmal legt dir das Leben einen Hunni auf dem Nachttisch ab
Иногда жизнь кладёт тебе сотню на тумбочку
Aber nur um klar zu machen, dass es dich grad gefickt hat
Но только чтобы ты понял, что она тебя только что поимела
Wir trinken das, wir vergessen das
Мы пьём это, мы забываем это
Wir trinken das, wir vergessen das
Мы пьём это, мы забываем это
Wir trinken das, wir vergessen das
Мы пьём это, мы забываем это
Wir trinken, trinken, trink-trinken, trinken, trink
Мы пьём, пьём, пьём-пьём, пьём, пьём
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka (what what) Vodka, Vodka (what what)
Водка (what what) водка, водка (what what)
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka (what what) Vodka, Vodka (what what)
Водка (what what) водка, водка (what what)
Den ersten Drink schon vergessen und den zweiten Drink verdrängt
Первый стакан уже забыт, а второй вытеснен
Den dritten Drink geext und den vierten nachgeschenkt
Третий стакан допит, а четвертый налит
Jungs im Muskelshirt stehen um mich rum - "Plinch, was geht da?"
Парни в майках стоят вокруг меня - "Чувак, что происходит?"
Nix, ich führ einfach das Leben einer Geisha
Ничего, я просто живу жизнью гейши
Mich abschießen ist mein Mandala an der Bar
Напиться - моя мантра у барной стойки
Wenn ich's nicht mach, macht's kein anderer - klar?
Если я этого не сделаю, никто другой не сделает - понятно?
Mädels sprechen mich an und drehen sich weg - "Ugh, Pole"
Девушки заговаривают со мной и отворачиваются - "Фу, поляк"
Mein Mantel beult sich aus und es ist keine Pistole
Мой плащ выпирает, и это не пистолет
Denn eine Mischung aus Melancholie und Nostalgie
Ведь смесь меланхолии и ностальгии
Führt bei mir nachts zur Masturbie
Приводит меня ночью к самоудовлетворению
Alle, die mich im Club sehen, denken: "Was für'n Freak!"
Все, кто видит меня в клубе, думают: "Что за фрик!"
Weil man mich an der Bar nur noch mit 'nem Apfel sieht
Потому что меня у бара видят только с яблоком
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka, Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка, водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка яблочная Z
Vodka, Vodka, Vodka, Vodka Apfel Z
Водка, водка, водка, водка яблочная Z





Writer(s): Markus Winter, Lukas Michalczyk, Johannes Bruhns, Bartosz Nikodemski, Daniel Grossmann


Attention! Feel free to leave feedback.