Die Orsons - Wir können alles machen! (Was sollen wir machen?) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Die Orsons - Wir können alles machen! (Was sollen wir machen?)




Wir können alles machen! (Was sollen wir machen?)
We Can Do Anything! (What Should We Do?)
Wir können alles machen, was sollen wir machen? (2-3-4)
We can do anything, what should we do? (2-3-4)
Wir können alles machen, was sollen wir machen? (2-3-4)
We can do anything, what should we do? (2-3-4)
Was würdest du tun, wenn alles möglich wär'?
What would you do if anything were possible?
(Wir können alles machen, was sollen wir machen?)
(We can do anything, what should we do?)
Was würdest du tun, wenn alles möglich wär'?
What would you do if anything were possible?
(Wir können alles machen, was sollen wir machen?)
(We can do anything, what should we do?)
Was würdest du tun, wenn alles möglich wär'?
What would you do if anything were possible?
Wir können alles machen, was sollen wir machen?
We can do anything, what should we do?
Wir können tun und lassen was wir wollen!
We can do whatever we want!
Ob jetzt hier oder da oder sonst irgendwo,
Whether here or there or anywhere else,
Willkommen in deinem Leben - Willkommen zur Show.
Welcome to your life - Welcome to the show.
Da schlägt ein kleines Kraftwerk in deiner Brust
There's a small power plant beating in your chest
Und jetzt spring! - Nur der Fallschirm ist leider kaputt!
And now jump! - Only the parachute is broken!
Wir fahren auf Skateboards Richtung Horizont,
We're riding skateboards towards the horizon,
Ernähren uns nur von Liebe, Luft & Lollipops.
Living only on love, air & lollipops.
Sei frei, vielleicht ist gleich alles vorbei,
Be free, maybe everything will be over soon,
Allright
Alright
Allright
Alright
Allright
Alright
Allright
Alright
Was würdest du tun, wenn alles möglich wär'?
What would you do if anything were possible?
(Wir können alles machen, was sollen wir machen?)
(We can do anything, what should we do?)
Was würdest du tun, wenn alles möglich wär'?
What would you do if anything were possible?
(Wir können alles machen, was sollen wir machen?)
(We can do anything, what should we do?)
Was würdest du tun, wenn alles möglich wär'?
What would you do if anything were possible?
Wir können alles machen, was sollen wir machen?
We can do anything, what should we do?
Wir können tun und lassen was wir wollen!
We can do whatever we want!
Lass uns mit dem Tunnel einer Riesenwelle Katz und Maus spielen.
Let's play cat and mouse with the tunnel of a giant wave.
Wie ein Ninja von Haus zu Haus fliegen.
Like a ninja, fly from house to house.
Lass uns mit Street Art smart wie Banksy,
Let's tickle the city with street art, smart like Banksy,
Die Stadt kitzeln. Stuttgart bis Berlin.
Stuttgart to Berlin.
Lass uns Delfine, Koalabären und Boas retten.
Let's save dolphins, koala bears and boas.
Lass auch die Haie befreien,
Let's free the sharks too,
Wenn wir gleich in den Zoo einbrechen.
When we break into the zoo.
Lass uns die Haie dann auf Nazis,
Let's throw the sharks at Nazis,
Weil sie hohl sind, werfen.
Because they're hollow.
Danach die Welt mit einer Gabel und nem Ohrring retten.
Then save the world with a fork and an earring.
Was würdest du tun, wenn alles möglich wär'?
What would you do if anything were possible?
(Wir können alles machen, was sollen wir machen?)
(We can do anything, what should we do?)
Was würdest du tun, wenn alles möglich wär'?
What would you do if anything were possible?
(Wir können alles machen, was sollen wir machen?)
(We can do anything, what should we do?)
Was würdest du tun, wenn alles möglich wär'?
What would you do if anything were possible?
Wir können alles machen, was sollen wir machen?
We can do anything, what should we do?
Wir können tun und lassen was wir wollen!
We can do whatever we want!
Würdest du die Welt beistzen wenn du könntest?
Would you bite the world if you could?
Oder hättest du sie lieber freier als je zuvor?
Or would you rather have it freer than ever before?
Würdest du die Welt beistzen wenn du könntest?
Would you bite the world if you could?
Oder hättest du sie lieber freier als je zuvor?
Or would you rather have it freer than ever before?
Verbrennt alle Gewehre,
Burn all the guns,
Wir haben ziemlich viel zu lachen jetzt (haha!)
We have a lot to laugh about now (haha!)
Scheiß auf alles man, wir können alles machen (yeeess)
Screw everything man, we can do anything (yeeess)
Alle die dachten das wahre Leben sei anderswo,
Everyone who thought the real life was somewhere else,
Können jetzt Alles,Tupac lebt seit 96 so.
Can do anything now, Tupac's been alive like this since 96.
Ruf mit mir den Ruf der Freiheit, Whu.
Shout the call of freedom with me, Whu.
Wir befreien uns von allen guten Geistern, Buh!
We free ourselves from all good spirits, Buh!
Wenn ihr dabei seid,dann formt eure Hand zum O.
If you're with us, then form your hand into an O.
Wir sind die Orsons, wir können alles, was kannst du?
We are the Orsons, we can do anything, what can you do?
Was würdest du tun, wenn alles möglich wär'?
What would you do if anything were possible?
(Wir können alles machen, was sollen wir machen?)
(We can do anything, what should we do?)
Was würdest du tun, wenn alles möglich wär'?
What would you do if anything were possible?
(Wir können alles machen, was sollen wir machen?)
(We can do anything, what should we do?)
Was würdest du tun, wenn alles möglich wär'?
What would you do if anything were possible?
Wir können alles machen, was sollen wir machen?
We can do anything, what should we do?
Wir können tun und lassen was wir wollen!
We can do whatever we want!
Generation Google - wir schauen auf die Welt.
Generation Google - we look at the world.
Wir finden alles, außer uns selbst.
We find everything, except ourselves.
Stehen auf der Stelle und laufen zu schnell.
Standing still and running too fast.
Overkill, Overkill, Overkill
Overkill, Overkill, Overkill
Generation Google - wir schauen auf die Welt.
Generation Google - we look at the world.
Wir finden alles, außer uns selbst.
We find everything, except ourselves.
Stehen auf der Stelle und laufen zu schnell.
Standing still and running too fast.
Overkill, Overkill, Overkill
Overkill, Overkill, Overkill





Writer(s): Winter Markus, Michalczyk Lukas, Nikodemski Bartosz, Bruhns Johannes, Strohhaecker Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.