Lyrics and translation Die Paldauer - Der erste Tag nach der Ewigkeit
Der erste Tag nach der Ewigkeit
Первый день после вечности
Es
gibt
wieder
Sterne
am
nachtblauen
Himmel
Вновь
сияют
звёзды
на
ночном
небе,
Dein
weiches
Haar
Твои
нежные
волосы.
Wie
hab
ich
gewartet,
mit
Sehnsucht
gewartet
Как
же
я
ждал,
с
тоской
ждал,
Schon
fast
ein
Jahr
Почти
целый
год.
Seit
gestern
ist
Sommer,
du
bist
wieder
da
Словно
вчера
наступило
лето,
ты
вернулась,
Und
das
Gras
ist
wieder
grün
И
трава
снова
зелёная.
Allein
ohne
dich
sah
ich
lang
keine
Rosen
mehr
blühen
В
одиночестве
я
давно
не
видел
цветущих
роз.
Es
ist
der
erste
Tag
nach
der
Ewigkeit
Это
первый
день
после
вечности,
Mein
Leben
fing
noch
einmal
an
Моя
жизнь
началась
заново,
Als
ich
dich
nach
dieser
langen
Zeit
Когда
я
тебя
после
долгого
времени
Wieder
in
meine
Arme
nahm
Снова
заключил
в
свои
объятия.
Hinterm
Horizont
geht
die
Sonne
auf
Из-за
горизонта
поднимается
солнце,
Wie
ein
Spiegel
deiner
Zärtlichkeit
Как
отражение
твоей
нежности.
Und
ich
fühl
mich
wie
neugeboren
И
я
чувствую
себя
заново
рождённым,
Alles
in
mir
lebt
erst
heut
Всё
во
мне
оживает
лишь
сегодня,
Am
ersten
Tag
nach
der
Ewigkeit
В
первый
день
после
вечности.
"Ich
will
zu
mir
finden",
so
sagtest
du
damals
"Я
хочу
найти
себя",
– сказала
ты
тогда,
Ich
ließ
dich
geh'n
И
я
отпустил
тебя.
Ich
sah
deine
Tränen
Я
видел
твои
слёзы,
Mein
Herz
sagte
leise:
auf
Wiedersehen
Моё
сердце
тихо
прошептало:
"До
свидания".
Wie
sehr
man
sich
liebt
und
wie
sehr
man
sich
braucht
Как
сильно
мы
любим
и
как
сильно
нуждаемся
друг
в
друге,
Weiß
man
erst,
wenn
einer
geht
Понимаешь,
только
когда
кто-то
уходит.
Ich
hab
ohne
dich
wie
mein
eigener
Schatten
gelebt
Я
жил
без
тебя,
как
собственная
тень.
Es
ist
der
erste
Tag
nach
der
Ewigkeit
Это
первый
день
после
вечности,
Mein
Leben
fing
noch
einmal
an
Моя
жизнь
началась
заново,
Als
ich
dich
nach
dieser
langen
Zeit
Когда
я
тебя
после
долгого
времени
Wieder
in
meine
Arme
nahm
Снова
заключил
в
свои
объятия.
Hinterm
Horizont
geht
die
Sonne
auf
Из-за
горизонта
поднимается
солнце,
Wie
ein
Spiegel
deiner
Zärtlichkeit
Как
отражение
твоей
нежности.
Und
ich
fühl
mich
wie
neugeboren
И
я
чувствую
себя
заново
рождённым,
Alles
in
mir
lebt
erst
heut
Всё
во
мне
оживает
лишь
сегодня,
Am
ersten
Tag
nach
der
Ewigkeit
В
первый
день
после
вечности.
Hinterm
Horizont
geht
die
Sonne
auf
Из-за
горизонта
поднимается
солнце,
Wie
ein
Spiegel
deiner
Zärtlichkeit
Как
отражение
твоей
нежности.
Und
ich
fühl
mich
wie
neugeboren
И
я
чувствую
себя
заново
рождённым,
Alles
in
mir
lebt
erst
heut
Всё
во
мне
оживает
лишь
сегодня,
Am
ersten
Tag
nach
der
Ewigkeit
В
первый
день
после
вечности.
Es
ist
der
erste
Tag
nach
der
Ewigkeit
Это
первый
день
после
вечности,
Mein
Leben
fing
noch
einmal
an
Моя
жизнь
началась
заново,
Als
ich
dich
nach
dieser
langen
Zeit
Когда
я
тебя
после
долгого
времени
Wieder
in
meine
Arme
nahm
Снова
заключил
в
свои
объятия.
Hinterm
Horizont
geht
die
Sonne
auf
Из-за
горизонта
поднимается
солнце,
Wie
ein
Spiegel
deiner
Zärtlichkeit
Как
отражение
твоей
нежности.
Und
ich
fühl
mich
wie
neugeboren
И
я
чувствую
себя
заново
рождённым,
Alles
in
mir
lebt
erst
heut
Всё
во
мне
оживает
лишь
сегодня,
Am
ersten
Tag
nach
der
Ewigkeit
В
первый
день
после
вечности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder
Attention! Feel free to leave feedback.