Die Paldauer - Der erste Tag nach der Ewigkeit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Paldauer - Der erste Tag nach der Ewigkeit




Der erste Tag nach der Ewigkeit
Первый день после вечности
Es gibt wieder Sterne am nachtblauen Himmel
Вновь сияют звёзды на ночном небе,
Dein weiches Haar
Твои нежные волосы.
Wie hab ich gewartet, mit Sehnsucht gewartet
Как же я ждал, с тоской ждал,
Schon fast ein Jahr
Почти целый год.
Seit gestern ist Sommer, du bist wieder da
Словно вчера наступило лето, ты вернулась,
Und das Gras ist wieder grün
И трава снова зелёная.
Allein ohne dich sah ich lang keine Rosen mehr blühen
В одиночестве я давно не видел цветущих роз.
Es ist der erste Tag nach der Ewigkeit
Это первый день после вечности,
Mein Leben fing noch einmal an
Моя жизнь началась заново,
Als ich dich nach dieser langen Zeit
Когда я тебя после долгого времени
Wieder in meine Arme nahm
Снова заключил в свои объятия.
Hinterm Horizont geht die Sonne auf
Из-за горизонта поднимается солнце,
Wie ein Spiegel deiner Zärtlichkeit
Как отражение твоей нежности.
Und ich fühl mich wie neugeboren
И я чувствую себя заново рождённым,
Alles in mir lebt erst heut
Всё во мне оживает лишь сегодня,
Am ersten Tag nach der Ewigkeit
В первый день после вечности.
"Ich will zu mir finden", so sagtest du damals
хочу найти себя", сказала ты тогда,
Ich ließ dich geh'n
И я отпустил тебя.
Ich sah deine Tränen
Я видел твои слёзы,
Mein Herz sagte leise: auf Wiedersehen
Моё сердце тихо прошептало: "До свидания".
Wie sehr man sich liebt und wie sehr man sich braucht
Как сильно мы любим и как сильно нуждаемся друг в друге,
Weiß man erst, wenn einer geht
Понимаешь, только когда кто-то уходит.
Ich hab ohne dich wie mein eigener Schatten gelebt
Я жил без тебя, как собственная тень.
Es ist der erste Tag nach der Ewigkeit
Это первый день после вечности,
Mein Leben fing noch einmal an
Моя жизнь началась заново,
Als ich dich nach dieser langen Zeit
Когда я тебя после долгого времени
Wieder in meine Arme nahm
Снова заключил в свои объятия.
Hinterm Horizont geht die Sonne auf
Из-за горизонта поднимается солнце,
Wie ein Spiegel deiner Zärtlichkeit
Как отражение твоей нежности.
Und ich fühl mich wie neugeboren
И я чувствую себя заново рождённым,
Alles in mir lebt erst heut
Всё во мне оживает лишь сегодня,
Am ersten Tag nach der Ewigkeit
В первый день после вечности.
Hinterm Horizont geht die Sonne auf
Из-за горизонта поднимается солнце,
Wie ein Spiegel deiner Zärtlichkeit
Как отражение твоей нежности.
Und ich fühl mich wie neugeboren
И я чувствую себя заново рождённым,
Alles in mir lebt erst heut
Всё во мне оживает лишь сегодня,
Am ersten Tag nach der Ewigkeit
В первый день после вечности.
Es ist der erste Tag nach der Ewigkeit
Это первый день после вечности,
Mein Leben fing noch einmal an
Моя жизнь началась заново,
Als ich dich nach dieser langen Zeit
Когда я тебя после долгого времени
Wieder in meine Arme nahm
Снова заключил в свои объятия.
Hinterm Horizont geht die Sonne auf
Из-за горизонта поднимается солнце,
Wie ein Spiegel deiner Zärtlichkeit
Как отражение твоей нежности.
Und ich fühl mich wie neugeboren
И я чувствую себя заново рождённым,
Alles in mir lebt erst heut
Всё во мне оживает лишь сегодня,
Am ersten Tag nach der Ewigkeit
В первый день после вечности.





Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder


Attention! Feel free to leave feedback.