Lyrics and translation Die Prinzen - Angst, dass du gehst - Live in der Oper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist
alles
ganz
cool
Все
очень
круто
Alles
ganz
lässig
Все
совершенно
случайно
Alles
ganz
locker
Все
очень
свободно
Keinesfalls
stressig
Ни
в
коем
случае
не
стресс
Sind
gerne
zusammen
Любят
вместе
Fassen
uns
gerne
an
С
удовольствием
прикоснитесь
к
нам
Wissen,
dass
es
das
immer
gleich
gewesen
sein
kann
Зная,
что
это
всегда
может
быть
то
же
самое
Alles
im
Griff,
alles
zu
spät
Все
под
контролем,
все
слишком
поздно
Immer
am
Rand
der
Realität
Всегда
на
краю
реальности
Und
ich
keine
Zeit
hab
oder
eben
nicht
kann
И
я
не
успеваю
или
просто
не
могу
Dann
ruft
dich
vielleicht
grad
ein
anderer
an
Тогда,
возможно,
кто-то
другой
позвонит
вам
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
du
das
verstehst
Я
не
уверен,
что
вы
понимаете
это
Manchmal
hab
ich
Angst,
dass
du
gehst
Иногда
я
боюсь,
что
ты
уйдешь
Immer
wenn
du
dich
zur
Seite
drehst,
Всякий
раз,
когда
вы
поворачиваетесь
в
сторону,
Dann
hab
ich
Angst,
dass
du
gehst
Тогда
я
боюсь,
что
ты
уйдешь
Einfach
so
gehst
Просто
так
идти
Irgendwann
gehst
В
какой-то
момент
идти
Das
du
gehst
Что
ты
идешь
Alle
Gefühle
im
grünen
Bereich
Все
чувства
в
зеленой
зоне
Was
Morgen
passiert
ist
uns
eigentlich
gleich
То,
что
произошло
завтра,
на
самом
деле
то
же
самое
Ich
bin
ziemlich
gern
bei
dir
mal
zu
Gast
Мне
очень
нравится
быть
у
тебя
в
гостях
Wenn
wir
beide
es
wollen
und
wenns
gerade
mal
passt
Если
мы
оба
этого
хотим,
и
если
это
подходит
Wir
haben
uns
beide
nie
was
erhofft
Мы
оба
никогда
не
надеялись
на
то,
что
Und
dafür
sehen
wir
uns
И
за
это
мы
видим
Doch
ziemlich
oft
Однако
довольно
часто
Mal
ein
paar
Stunden,
Раз
несколько
часов,
Eine
halbe
Nacht
Половина
ночи
Zusammen
geschlafen,
Спали
вместе,
Und
allein
aufgewacht
И
проснулся
один
Ich
wüsste
wirklich
gern,
ob
du
es
verstehst
Я
очень
хотел
бы
знать,
понимаешь
ли
ты
это
Manchmal
hab
ich
Angst,
dass
du
gehst
Иногда
я
боюсь,
что
ты
уйдешь
Immer
wenn
du
dich
zur
Seite
drehst,
Всякий
раз,
когда
вы
поворачиваетесь
в
сторону,
Dann
hab
ich
Angst,
dass
du
gehst
Тогда
я
боюсь,
что
ты
уйдешь
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил
Das
du
dich
umdrehst
und
gehst
Что
ты
поворачиваешься
и
идешь
Ich
will
doch
nicht
gehst
Я
не
хочу
идти
Einfach
so
gehst
Просто
так
идти
Das
wird
irgendwie
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
Это
как-то
становится
немного
больше
каждый
день
Ich
bin
ganz
durcheinander
Я
совсем
запутался
Würd
so
gern
etwas
sagen
Хотел
бы
я
сказать
что-нибудь
Doch
das
ist
so
schwer
Но
это
так
трудно
Also
tu
ich
so,
als
ob
nichts
wär
Поэтому
я
притворяюсь,
что
ничего
не
было
Alles
vertraut,
alles
ganz
neu
Все
знакомое,
все
новое
Manchmal
ganz
nah
Иногда
совсем
близко
Manchmal
ganz
scheu
Иногда
совсем
застенчивый
Ich
möchte
gern
wissen,
Я
хотел
бы
знать,
Was
du
jetzt
denkst
Что
вы
думаете
сейчас
Fängst
du
an
zu
hoffen
Вы
начинаете
надеяться
Oder
tust
du
es
schon
längst
Или
вы
давно
это
делаете
Ich
weiß
wirklich
nicht,
Я
действительно
не
знаю,
Ob
du
es
verstehst
Понимаешь
ли
ты
Ich
habe
solche
Angst,
Я
так
боюсь,
Dass
du
gehst
Что
ты
идешь
Immer
wenn
du
dich
zur
Seite
drehst,
Всякий
раз,
когда
вы
поворачиваетесь
в
сторону,
Dann
hab
ich
Angst,
dass
du
gehst
Тогда
я
боюсь,
что
ты
уйдешь
Einfach
so
gehst
Просто
так
идти
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Zieme
Attention! Feel free to leave feedback.