Die Prinzen - Be cool speak Deutsch - A Capella Version - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Die Prinzen - Be cool speak Deutsch - A Capella Version




Be cool speak Deutsch - A Capella Version
Be cool speak English - A Capella Version
Ich wollte mit der Bahn
I wanted to take the train
Ganz spontan
Spontaneously
In Urlaub fahr′n
To go on vacation
Und der Typ sagt
And the guy says
Stell'n Sie sich mit der BahnCard am Ticket counter an
Queue at the ticket counter with the BahnCard
Woll′n Sie InterCity, RailMail oder Metropolitan?
Do you want InterCity, RailMail or Metropolitan?
Oh ja, gern, aber was ist das denn?
Oh yes, please, but what is that?
Damit fahr'n Sie stress-free zu Ihrem Meeting im First-class-business-Zug
With that, you can travel stress-free to your meeting in the first-class business train
Danach chillen Sie in der Lounge
Then chill in the lounge
Oh, das klingt ja gut, und gibt's an Board denn auch einen Wurstwagen, mein Freund?
Oh, that sounds good, and is there also a sausage cart on board, my friend?
Nee, aber ′n Servicepoint, da kriegen Sie ′n Snackpack for Wellness
No, but a service point, where you can get a snack pack for wellness
Be cool, speak deutsch, can you speak ein schen deutsch with me?
Be cool, speak English, can you speak nice English with me?
Be cool, speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie
Be cool, speak English with me, maybe then perhaps I'll understand you
Guten Tag, ich such′ 'n Kleinwagen, oder sowas in der Art
Good day, I'm looking for a small car, or something like that
Da hab′n wir g'rad′ 'n Special, den Roadster hier von smart
We have a special right now, the Roadster here from Smart
Mit allen accessories, offtouch runner-tools und Hardtop
With all accessories, offtouch runner-tools and hardtop
Ich hatte eigentlich mehr so rot im Kopf
I actually had more red in mind
Ja, die gibt's in bluescreen, green stretchflag und numeric
Yes, they come in bluescreen, green stretchflag and numeric
Und auch die mit body panels vom showroom - die sind chique
And also with body panels from the showroom - they are chic
Ja, das mag sein, aber das ist nicht wofür ich mich interessier
Yes, that may be, but that's not what I'm interested in
Ich glaub′ ich nehm′ den Käfer hier
I think I'll take the Beetle here
Ach, Sie meinen den Beetle
Oh, you mean the Beetle
(Yeah)
(Yeah)
Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein schen deutsch with me?
Be cool (be cool), speak English (speak English), can you speak nice English with me?
Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie
Be cool (be cool), speak English with me, maybe then perhaps I'll understand you
Drücken Sie sich bitte etwas klarer aus für mich, denn diese Sprache sprech′ ich leider nicht
Could you please express yourself a little clearer for me, because I don't speak this language
Be cool, speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie
Be cool, speak English with me, maybe then perhaps I'll understand you
Ich hätt′ gern was gegessen, so zum Mitnehm'n, ginge das?
I'd like to have something to eat, to take away, is that possible?
Woll′n Sie 'n beef bacon barbeque, nuggets, Whopper oder was?
Do you want a beef bacon barbeque, nuggets, Whopper or what?
Wir haben cheeseburger, sandwiches, snacks und auch french fries
We have cheeseburgers, sandwiches, snacks and also french fries
Haben Sie auch Pommes, Rot-weiß?
Do you also have fries, red and white?
Das sind baked potato skins mit Mexican hot sauce und chili cheese
Those are baked potato skins with Mexican hot sauce and chili cheese
Dazu mash and gravy, coleslaw
Also mash and gravy, coleslaw
Hör'n Sie auf, das klingt ja fies
Stop it, that sounds disgusting
Haben Sie keinen Wurstsalat mit richtig dicken Stücken?
Don't you have any potato salad with really thick pieces?
Oder wie wär′s mit chicken?
Or how about chicken?
Ich will nichts schicken, ich will was essen
I don't want to send anything, I want to eat something
Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein schen deutsch with me?
Be cool (be cool), speak English (speak English), can you speak nice English with me?
Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh′ ich Sie
Be cool (be cool), speak English with me, maybe then perhaps I'll understand you
Was Sie erzähl'n, klingt ja gut, Sie haben sicher recht
What you're saying sounds good, you're probably right
Doch irgendwie versteh′ ich Sie so schlecht
But somehow I don't understand you so well
Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein schen deutsch with me?
Be cool (be cool), speak English (speak English), can you speak nice English with me?
Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie
Be cool (be cool), speak English with me, maybe then perhaps I'll understand you





Writer(s): Frank Ramond


Attention! Feel free to leave feedback.