Lyrics and translation Die Prinzen - Be cool speak Deutsch - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eins,
zwo,
drei.
Раз,
два,
три.
Ich
wollte
mit
der
Bahn
Я
хотел
поехать
на
поезде
Ganz
spontan
Совершенно
спонтанно
In
Urlaub
fahr′n
В
отпуск
езжай
Und
der
Typ
sagt:
И
парень
говорит:
"Stell'n
Sie
sich
mit
der
BahnCard
am
Ticket
counter
an.
"Поставь
ее
в
очередь
с
железнодорожной
карточкой
на
билетной
кассе.
Woll′n
Sie
InterCity,
RailMail
oder
Metropolitan?"
Вы
хотите
междугороднюю,
железнодорожную
почту
или
столичную?"
"Oh
ja,
gern.
Aber
was
ist
das
denn?"
"О
да,
с
удовольствием.
Но
что
это
такое?"
"Damit
fahr'n
Sie
stress-free
zu
Ihrem
Meeting
im
First-class-business-Zug,
"Чтобы
вы
ехали
на
встречу
в
бизнес-поезде
первого
класса
без
стресса,
Danach
chillen
Sie
in
der
Lounge."
После
этого
охладитесь
в
гостиной".
"Oh,
das
klingt
ja
gut.
Und
gibt's
an
Board
denn
auch
einen
Wurstwagen,
mein
Freund?"
"О,
это
звучит
хорошо.
А
на
борту
есть
тележка
с
колбасой,
мой
друг?"
"Nee,
aber
′n
Servicepoint.
Da
kriegen
Sie
′n
Snackpack
for
Wellness!"
"Нет,
но
служебная
точка.
Там
вы
получите
упаковку
закусок
для
хорошего
самочувствия!"
Be
cool,
speak
deutsch,
can
you
speak
ein
schen
deutsch
with
me?
Be
cool,
speak
deutsch,
can
you
speak
провести
deutsch
with
me?
Be
cool,
speak
deutsch
with
me,
maybe
then
vielleicht
versteh'
ich
Sie.
Be
cool,
speak
deutsch
with
me,
maybe
then,
может
быть,
я
понимаю
вас.
"Guten
Tag,
ich
such′
'n
Kleinwagen,
oder
sowas
in
der
Art."
"Добрый
день,
я
ищу
малолитражку
или
что-то
в
этом
роде".
"Da
hab′n
wir
g'rad′
'n
Special:
Den
Roadster
hier
von
smart.
"У
нас
есть
специальное
предложение
g'rad:
родстер
здесь
от
smart.
Mit
allen
accessories,
offtouch
runner-tools
und
Hardtop."
Со
всеми
аксессуарами,
инструментами
offtouch
runner
и
жестким
верхом".
"Ich
hatte
eigentlich
mehr
so
rot
im
Kopf."
"У
меня
на
самом
деле
было
больше
такого
красного
в
голове".
"Ja,
die
gibt's
in
bluescreen,
green
stretchflag
und
numeric.
"Да,
они
доступны
в
синем
экране,
зеленом
стрейч-флаге
и
числовом.
Und
auch
die
mit
body
panels
vom
showroom
- die
sind
chique!"
А
также
те,
у
кого
есть
панели
кузова
из
выставочного
зала
- это
chique!"
"Ja,
das
mag
sein,
aber
das
ist
nicht
wofür
ich
mich
interessier′.
"Да,
это
может
быть
так,
но
это
не
то,
что
меня
интересует".
Ich
glaub′
ich
nehm'
den
Käfer
hier."
Я
думаю,
что
"я
возьму
" жука
здесь".
"Ach,
Sie
meinen
den
Beetle!"
"Ах,
вы
имеете
в
виду
жука!"
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
(speak
deutsch),
can
you
speak
ein
schen
deutsch
with
me?
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
(speak
русский),
you
can
speak
провести
deutsch
with
me?
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
with
me,
maybe
then
vielleicht
versteh′
ich
Sie.
Be
cool
(будь
крутым),
говори
по-немецки
со
мной,
maybe
then
возможно
верстех
' ich
Sie.
Drücken
Sie
sich
bitte
etwas
klarer
aus
für
mich,
denn
diese
Sprache
sprech'
ich
leider
nicht.
Пожалуйста,
выразите
себя
немного
яснее
для
меня,
потому
что
я,
к
сожалению,
не
говорю
на
этом
языке.
Be
cool,
speak
deutsch
with
me,
maybe
then
vielleicht
versteh′
ich
Sie.
Be
cool,
speak
deutsch
with
me,
maybe
then,
может
быть,
я
понимаю
вас.
"Ich
hätt'
gern
was
gegessen,
so
zum
Mitnehm′n,
ginge
das?"
"Мне
все
равно,
что
пить
ел,
так
чтобы
Да,
ты?"
"Woll'n
Sie
'n
beef
bacon
barbeque,
nuggets,
Whopper
oder
was?
"Вы
хотите
барбекю
из
говяжьего
бекона,
наггетсы,
громадину
или
что-то
еще?
Wir
haben
cheeseburger,
sandwiches,
snacks
und
auch
french
fries..."
У
нас
есть
чизбургеры,
бутерброды,
закуски,
а
также
картофель
фри..."
"Haben
Sie
auch
Pommes?
Rot-weiß?"
"У
вас
тоже
есть
картофель
фри?
Красно-белый?"
"Das
sind
baked
potato
skins
mit
Mexican
hot
sauce
und
chili
cheese.
"Это
печеные
картофельные
шкурки
с
мексиканским
острым
соусом
и
сыром
чили.
Dazu
mash
and
gravy,
coleslaw..."
К
тому
mash
and
gravy,
шпинате..."
"Hör′n
Sie
auf,
das
klingt
ja
fies!
"Останови
ее,
это
звучит
противно!
Haben
Sie
keinen
Wurstsalat
mit
richtig
dicken
Stücken?"
У
вас
нет
салата
из
колбасы
с
очень
толстыми
кусочками?"
"Oder
wie
wär′s
mit
chicken?"
"Или
как
насчет
курицы?"
"Ich
will
nichts
schicken!
Ich
will
was
essen!"
"Я
ничего
не
хочу
посылать!
Я
хочу
что-нибудь
съесть!"
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
(speak
deutsch),
can
you
speak
ein
schen
deutsch
with
me?
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
(speak
русский),
you
can
speak
провести
deutsch
with
me?
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
with
me,
maybe
then
vielleicht
versteh'
ich
Sie.
Be
cool
(будь
крутым),
говори
по-немецки
со
мной,
maybe
then
возможно
верстех
' ich
Sie.
Was
Sie
erzähl′n,
klingt
ja
gut.
Sie
haben
sicher
recht.
То,
что
вы
рассказываете,
звучит
хорошо.
Вы,
конечно,
правы.
Doch
irgendwie
versteh'
ich
Sie
so
schlecht.
Но
почему-то
я
так
плохо
ее
понимаю.
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
(speak
deutsch),
can
you
speak
ein
schen
deutsch
with
me?
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
(speak
русский),
you
can
speak
провести
deutsch
with
me?
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
with
me,
maybe
then
vielleicht
versteh′
ich
Sie.
Be
cool
(будь
крутым),
говори
по-немецки
со
мной,
maybe
then
возможно
верстех
' ich
Sie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ramond
Attention! Feel free to leave feedback.