Lyrics and translation Die Prinzen - Er steht im Regen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er steht im Regen
Он стоит под дождём
Er
steht
im
Regen
Стою
под
дождём,
Vor
ihrem
Fenster
Перед
твоим
окном.
Bis
eben
war
oben
noch
Licht
Ещё
недавно
свет
в
нём
горел,
Seit
anderthalb
Stunden
Полтора
часа
Steht
er
hier
unten
Стою
здесь
внизу
Sie
wartet
nicht
Ты
не
ждёшь.
Er
schaut
zu
ihr
hoch
Смотрю
на
тебя,
Im
Licht
der
Laterne
В
свете
фонаря,
Sieht
sie
das
sein
Herz
fast
zerbricht
Видишь
ли
ты,
как
сердце
мое
разбито?
Doch
ihre
Gedanken
Но
твои
мысли
Sind
in
weiter
Ferne
Далеко-далеко.
Er
hofft
das
sie
kommt
Надеюсь,
что
ты
придёшь,
Doch
sie
kommt
nicht
Но
ты
не
идёшь.
Und
der
Regen
wicht
ihm
die
Tränen
vom
Gesicht
И
дождь
смывает
слёзы
с
моего
лица.
Sie
kommt
nicht
Ты
не
идёшь.
Sie
kommt
nicht
Ты
не
идёшь.
Sie
kommt
nicht
Ты
не
идёшь.
Und
er
wartet
und
wartet
die
ganze
Nacht
И
я
жду
и
жду
всю
ночь,
Bis
der
neue
Tag
anbricht
Пока
не
наступит
новый
день.
Doch
sie
kommt
nicht
Но
ты
не
идёшь.
Sie
kommt
nicht
Ты
не
идёшь.
Sie
kommt
nicht
Ты
не
идёшь.
Sie
hat
einen
Anderen
У
тебя
есть
другой,
Hörte
er
munkeln
Слышал
я
шепотки.
Im
Herzen
ein
schmerzhafter
Stich
В
сердце
болезненный
укол.
Sie
kommt
nicht
ans
Licht
Ты
не
выходишь
на
свет,
Bleibt
lieber
im
Dunkeln
Предпочитаешь
оставаться
в
темноте.
Sie
sieht
ihn
Ты
видишь
меня,
Er
sieht
sie
nicht
Я
не
вижу
тебя.
Er
will
alles
tun
Я
готов
на
всё,
Ihr
alles
verzeihn
Всё
тебе
простить.
Will
nicht
das
sie
ihm
was
verspricht
Не
хочу,
чтобы
ты
что-то
обещала.
Sie
wendet
sich
ab
Ты
отворачиваешься,
Läst
ihn
allein
Оставляешь
меня
одного.
Er
liebt
sie
Я
люблю
тебя,
Sie
liebt
ihn
nicht
Ты
меня
не
любишь.
Und
der
Regen
wischt
ihm
die
Tränen
vom
Gesicht
И
дождь
смывает
слёзы
с
моего
лица.
Sie
liebt
ihn
nicht
Ты
меня
не
любишь.
Sie
liebt
ihn
nicht
Ты
меня
не
любишь.
Und
er
wartet
und
wartet
die
ganze
Nacht
И
я
жду
и
жду
всю
ночь,
Bis
der
neuer
Tag
anbricht
Пока
не
наступит
новый
день.
Doch
sie
liebt
ihn
nicht
Но
ты
меня
не
любишь.
Liebt
ihn
nicht
Не
любишь.
Liebt
ihn
nicht
Не
любишь.
(Dap
dara
ra,
dap
dara
ra)
(Дап
дара
ра,
дап
дара
ра)
(Dap
dara
ra,
dap
dara
ra)
(Дап
дара
ра,
дап
дара
ра)
Nicht
immer
fair
Не
всегда
справедлива.
Denn
einer
von
beiden
liebt
den
anderen
immer
Ведь
один
из
двух
всегда
любит
другого
Ein
kleines
bisschen
mehr
Чуть-чуть
сильнее.
(Haa,
ha,
haa)
(Ха,
ха,
ха)
Und
der
Regen
wischt
ihm
die
Tränen
vom
Gesicht
И
дождь
смывает
слёзы
с
моего
лица.
Sie
wartet
nicht
Ты
не
ждёшь.
Sie
kommt
nicht
Ты
не
идёшь.
Sie
liebt
ihn
nicht
Ты
меня
не
любишь.
Und
er
wartet
und
wartet
die
ganze
Nacht
И
я
жду
и
жду
всю
ночь,
Bis
der
neuer
Tag
anbricht
Пока
не
наступит
новый
день.
Doch
sie
kommt
nicht
Но
ты
не
идёшь.
Denn
sie
liebt
ihn
nicht
mehr
Ведь
ты
меня
больше
не
любишь.
Und
er
liebt
sie
so
sehr
А
я
так
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Zieme, Henri Schmidt, Jens Sembdner, Mathias Dietrich, Sebastian Krumbiegel, Tobias Künzel, Wolfgang Lenk
Attention! Feel free to leave feedback.