Lyrics and translation Die Prinzen - Es war nicht alles schlecht (Live 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es war nicht alles schlecht (Live 2011)
Всё было не так уж плохо (Концерт 2011)
Keine
Kohle
in
der
Tasche
und
trotzdem
viel
gelacht
Ни
гроша
в
кармане,
но
смеялись
много
мы,
Und
wenn
der
Kühlschrank
leer
war,
was
zu
essen
ausgedacht
И
когда
пустел
холодильник,
выдумывали,
что
внутри.
Urlaub
im
Schlafsack
und
nicht
in
Daunenfedern
В
спальных
мешках
отдыхали,
а
не
в
пуховых
перинах,
Und
zum
ersten
Mal
auf
eigenen
vier
Rädern
И
впервые
на
своих
четырёх
колесах
мчались
по
дорогам
длинным.
Ich
glaube,
jetzt
gebt
ihr
mir
völlig
Recht
Думаю,
сейчас
ты
полностью
со
мной
согласишься,
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо,
милая.
Sonntags
gingen
alle
in
den
Garten
По
воскресеньям
все
ходили
в
сад,
Statt
Telefonen
gab
es
Ansichtskarten
Вместо
телефонов
слали
открытки
взад-вперёд,
Man
kannte
immer
einen,
der
sehr
reich
war
Всегда
был
кто-то,
кто
очень
богат,
Die
große,
weite
Welt
schien
unerreichbar
Большой,
широкий
мир
казался
недостижимым,
как
ад.
Im
Fernsehen
wirkte
nichts
real
und
echt
По
телевизору
всё
казалось
нереальным,
неживым,
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо,
любимая.
Da
gab's
noch
diese
heiße
Mathelehrerin
Была
ещё
та
горячая
учительница
математики,
Ich
hab
zwar
nix
kapiert,
doch
ich
ging
gerne
hin
Я
хоть
ничего
и
не
понимал,
но
ходил
к
ней
на
практике.
Es
gab
wenige
Sachen,
die
für
die
Zukunft
nicht
klar
war'n
Было
мало
вещей,
которые
в
будущем
не
были
ясны,
Und
legendäre
Parties,
wenn
die
Eltern
nicht
da
war'n
И
легендарные
вечеринки,
когда
родителей
не
было
дома,
прекрасны.
Wir
haben
viele
Nächte
durchgezecht
Мы
много
ночей
пропивали,
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо,
дорогая.
Wir
haben
Zeit
genossen
und
verschwendet
Мы
наслаждались
временем
и
тратили
его
впустую,
Und
dann
hat
sich
das
Blatt
nochmal
gewendet
А
потом
карта
снова
легла
по-другому,
Die
Welt
war
plötzlich
voll
mit
bunten
Dingen
Мир
вдруг
наполнился
яркими
вещами,
Und
alle
wollten
hören,
wie
wir
singen
И
все
хотели
услышать,
как
мы
поём
стихами.
Der
Lieblingsvogel
war
der
Mauerspecht
Любимой
птицей
был
дятел-строитель,
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо,
родная.
Vielleicht
ist
dieses
Lied
nicht
interessant
Может
быть,
эта
песня
неинтересна,
Und
sicher
nicht
politisch
relevant
И
точно
не
политически
релевантна,
Wahrscheinlich
gibt
es
manchen,
der
es
hörte
Вероятно,
найдется
тот,
кто
ее
услышал,
Und
sich
an
ein
paar
kleinen
Zeilen
störte
И
на
нескольких
маленьких
строчках
споткнулся,
зафырчал.
Es
hat
nicht
so'n
Niveau
wie
Bertolt
Brecht
Она
не
такая
высокого
уровня,
как
у
Бертольта
Брехта,
Doch
es
war
nicht
alles
schlecht
Но
всё
было
не
так
уж
плохо,
моя
хорошая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Zieme
Attention! Feel free to leave feedback.