Lyrics and translation Die Prinzen - Frauen sind die neuen Männer - Radio Edit
Es
hat
sich
viel
in
dieser
Welt
verändert
Многое
изменилось
в
этом
мире
Und
mir
wird
klar
woran
das
alles
liegt.
И
я
пойму,
в
чем
все
это
заключается.
So
viele
Frauen
sind
heut
so
wie
Männer,
Сегодня
так
много
женщин
похожи
на
мужчин,
Ich
kenne
kaum
noch
einen
Unterschied.
Я
почти
не
знаю
никакой
разницы.
Sie
haben
Geld
und
fahren
schnelle
Autos
У
вас
есть
деньги
и
вы
управляете
быстрыми
автомобилями
Und
nach
dem
Sex
verschwindet
manche
lautlos.
А
после
секса
некоторые
бесшумно
исчезают.
Sie
führen
Krieg
und
sie
verkaufen
Drogen,
Они
ведут
войну,
и
они
продают
наркотики,
Sie
sind
brutal
auf
ihrem
Weg
nach
oben.
Они
жестоки
на
своем
пути
наверх.
Sie
haben
Macht
und
spielen
besser
Fußball,
У
вас
есть
власть,
и
вы
лучше
играете
в
футбол,
Schreiben
Geschichte
und
fliegen
in
das
Weltall.
(In
das
Weltall)
Пишите
историю
и
летайте
в
космос.
(В
космос)
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Женщины
- это
новые
мужчины,
Ich
kenne
kaum
noch
einen
Unterschied.
Я
почти
не
знаю
никакой
разницы.
Sie
sind
wie
unsere
schönen
Doppelgänger,
Они
похожи
на
наших
прекрасных
двойников,
Ich
frage
mich,
warum
es
uns
noch
gibt!?
Интересно,
почему
он
все
еще
существует
для
нас!?
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Женщины
- это
новые
мужчины,
So
ist
es
fast
schon
auf
der
ganzen
Welt.
Так
уже
почти
во
всем
мире.
Sie
können
alles
und
sie
leben
länger,
Вы
можете
все,
и
вы
живете
дольше,
Ich
frage
mich,
ob
mir
das
so
gefällt!?
Интересно,
нравится
ли
мне
это
так!?
Sie
haben
uns
unendlich
oft
belogen,
Они
лгали
нам
бесконечно
много
раз,
Viel
öfter
noch
als
umgekehrt
betrogen.
Гораздо
чаще,
чем
наоборот,
обманывали.
Sie
gehen
fremd,
sie
trennen
Sex
und
Liebe,
Они
становятся
чужими,
они
разделяют
секс
и
любовь,
Sind
General
und
manche
Meisterdiebe.
Являются
генералами
и
некоторыми
мастерами-ворами.
Sie
sind
am
Telefon
kurz
angebunden,
Вы
ненадолго
подключены
к
телефону,
Sie
kommen
ganz
allein
über
die
Runden.
Они
сводят
концы
с
концами
в
одиночку.
Sie
wollen
uns
allein
für
unser
Aussehn′,
Они
хотят,
чтобы
мы
были
одни
за
нашу
внешность',
Zahlen
die
Rechnungen,
wenn
sie
mit
uns
ausgehn.
Оплатите
счета,
когда
вы
встретитесь
с
нами.
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Женщины
- это
новые
мужчины,
Ich
kenne
kaum
noch
einen
Unterschied.
Я
почти
не
знаю
никакой
разницы.
Sie
sind
wie
unsere
schönen
Doppelgänger,
Они
похожи
на
наших
прекрасных
двойников,
Ich
frage
mich,
warum
es
uns
noch
gibt!?
Интересно,
почему
он
все
еще
существует
для
нас!?
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Женщины
- это
новые
мужчины,
So
ist
es
fast
schon
auf
der
ganzen
Welt.
Так
уже
почти
во
всем
мире.
Sie
können
alles
und
sie
leben
länger,
Вы
можете
все,
и
вы
живете
дольше,
Ich
frage
mich,
ob
mir
das
so
gefällt!?
Интересно,
нравится
ли
мне
это
так!?
Sie
trinken
viel,
auch
da
sind
sie
uns
überlegen,
Они
много
пьют,
даже
там
они
превосходят
нас,
Können
allein
in
freier
Wildbahn
überleben.
Могут
выжить
в
одиночку
в
дикой
природе.
Haben
keine
Freude
an
Monogamie
Не
получайте
удовольствия
от
моногамии
Und
sogar
im
Bett...
kommen
sie
manchmal
zu
früh.
И
даже
в
постели
...
они
иногда
приходят
слишком
рано.
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Женщины
- это
новые
мужчины,
Ich
kenne
kaum
noch
einen
Unterschied.
Я
почти
не
знаю
никакой
разницы.
Sie
sind
wie
unsere
schönen
Doppelgänger,
Они
похожи
на
наших
прекрасных
двойников,
Ich
frage
mich,
warum
es
uns
noch
gibt!?
Интересно,
почему
он
все
еще
существует
для
нас!?
Männer
sind
die
neuen
Frauen,
Мужчины
- это
новые
женщины,
Sie
weinen
heimlich
und
lassen
sich
verhauen.
Они
втайне
плачут
и
позволяют
себя
оклеветать.
Während
die
Frauen
sich
heute
alles
trauen.
В
то
время
как
женщины
сегодня
доверяют
всему.
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Женщины
- это
новые
мужчины,
So
ist
es
fast
schon
auf
der
ganzen
Welt.
Так
уже
почти
во
всем
мире.
Sie
können
alles
und
sie
leben
länger,
Вы
можете
все,
и
вы
живете
дольше,
Ich
frage
mich,
ob
mir
das
so
gefällt!?
Интересно,
нравится
ли
мне
это
так!?
Frauen
sind
die
neuen
Männer,
Женщины
- это
новые
мужчины,
Ich
kenne
kaum
noch
einen
Unterschied.
Я
почти
не
знаю
никакой
разницы.
Sie
sind
wie
unsere
schönen
Doppelgänger,
Они
похожи
на
наших
прекрасных
двойников,
Ich
frage
mich
warum's
uns
eigentlich
noch
gibt!?
Интересно,
почему
это
все
еще
есть
у
нас!?
Frauen
sind
die
neuen
Männer
Женщины
- это
новые
мужчины
Und
trotzdem
hab
ich
mich
wieder
mal
verliebt...
И
все
же
я
снова
влюбилась...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEBASTIAN KRUMBIEGEL, MATHIAS KNUT DIETRICH, TOBIAS KUENZEL, HENRI GERARD SCHMIDT, JENS SEMBDNER, ALEXANDER RICARDO ZIEME, WOLFGANG LENK, STEVE VAN VELVET
Attention! Feel free to leave feedback.