Die Prinzen - Ganz Oben - Radio Version - translation of the lyrics into Russian

Ganz Oben - Radio Version - Die Prinzentranslation in Russian




In die Schule bist du nur unter Protest gegangen
Вы только ходили в школу в знак протеста
Damit konntest du nichts anfangen
Вы ничего не могли сделать с этим
Zensuren war'n auch ziemlich schlecht
Цензура тоже была довольно плохой
Aber heut kommst du ganz gut zurecht
Но у тебя сегодня все хорошо
Du wolltest immer der Größte sein
Ты всегда хотел быть величайшим
Und hör'n wie tausend Leute deinen Namen schrei'n
И услышать тысячу людей, кричащих твое имя
Bist du zufällig mal nicht genial
Вы случайно не гений?
Versuchst du's morgen gleich nochmal
Попробуешь завтра снова?
Wie aus dem All (wie aus dem All)
Как из космоса (как из космоса)
Hörst du den alten Choral
Ты слышишь старый хорал?
Und dann wird dir wieder klar, dass gestern alles anders war
И тогда ты снова понимаешь, что вчера все было иначе
Und dann fällt dir wieder ein, damals warst du noch ganz klein
И тогда ты помнишь, ты был тогда очень маленьким
Du wirst irgendwann ganz oben sein (wenn du willst, wenn du's wirklich willst)
Когда-нибудь ты будешь на вершине (если ты этого хочешь, если ты действительно этого хочешь)
Du wirst irgendwann ganz oben sein (ganz oben, ganz weit oben)
Когда-нибудь ты будешь на вершине (на вершине, на самом верху)
Die ganze Welt hat festgestellt, du machst dich nicht mehr klein
Весь мир заметил, ты больше не делаешь себя маленькой
Du wirst irgendwann ganz oben sein
Вы в конечном итоге будете на вершине
Jetzt bist du viel in der Welt rumgereist
Теперь вы много путешествовали по миру
Hast mit Pennern gesoffen, mit Fürsten gespeist
Вы пили с бомжами, обедали с князьями
Hast Leute getroffen, die's gar nicht gibt
Вы встретили людей, которых даже не существует
Manche hast du verachtet und manche geliebt
Некоторых вы презирали, а некоторых любили
Stehen bleiben ist nicht dein Ding
Стоять на месте не твоя вещь
Du steigst jeden Tag wieder in den Ring
Вы возвращаетесь на ринг каждый день
Ab und zu wirst du zu Boden geh'n
Время от времени вы будете спускаться
Doch dann kannst du wenigstens die Sterne seh'n
Но тогда ты хотя бы увидишь звезды
Wie aus dem All (wie aus dem All)
Как из космоса (как из космоса)
Hörst du den alten Choral
Ты слышишь старый хорал?
Du wirst irgendwann ganz oben sein (wenn du willst, wenn du's wirklich willst)
Когда-нибудь ты будешь на вершине (если ты этого хочешь, если ты действительно этого хочешь)
Du wirst irgendwann ganz oben sein (ganz oben, ganz weit oben)
Когда-нибудь ты будешь на вершине (на вершине, на самом верху)
Die ganze Welt hat festgestellt, du machst dich nicht mehr klein
Весь мир заметил, ты больше не делаешь себя маленькой
Du wirst irgendwann ganz oben sein
Вы в конечном итоге будете на вершине
Ich werd später mal Trompeter
Я буду трубачом позже
Ich Versicherungsvertreter
я страховой агент
Ich werd Formel-1-Pilot
Я буду гонщиком Формулы 1
Ich hoffentlich mal kein Idiot
надеюсь я не идиот
Ganz egal, was morgen ist
Неважно, что завтра
Ganz egal, was morgen ist
Неважно, что завтра
Ganz egal, was morgen ist
Неважно, что завтра
Ganz egal, was morgen ist
Неважно, что завтра
Du wirst irgendwann ganz oben sein (wenn du willst, wenn du's wirklich willst)
Когда-нибудь ты будешь на вершине (если ты этого хочешь, если ты действительно этого хочешь)
Du wirst irgendwann ganz oben sein (ganz oben, ganz weit oben)
Когда-нибудь ты будешь на вершине (на вершине, на самом верху)
Die ganze Welt hat festgestellt, du machst dich nicht mehr klein
Весь мир заметил, ты больше не делаешь себя маленькой
Du machst dich groß, die Leinen los und alle seh'n es ein
Вы делаете себя большим, ослабляете линии, и все это видят
Du wirst irgendwann ganz oben sein (wenn du willst, wenn du's wirklich willst)
Когда-нибудь ты будешь на вершине (если ты этого хочешь, если ты действительно этого хочешь)
Du wirst irgendwann ganz oben sein (ganz oben, ganz weit oben)
Когда-нибудь ты будешь на вершине (на вершине, на самом верху)
Die ganze Welt hat festgestellt, du machst dich nicht mehr klein
Весь мир заметил, ты больше не делаешь себя маленькой
Du wirst irgendwann ganz oben sein (wenn du willst, wenn du's wirklich willst)
Когда-нибудь ты будешь на вершине (если ты этого хочешь, если ты действительно этого хочешь)
Du wirst irgendwann ganz oben sein (ganz oben, ganz weit oben)
Когда-нибудь ты будешь на вершине (на вершине, на самом верху)
Du wirst irgendwann ganz oben sein (wenn du willst, wenn du's wirklich willst)
Когда-нибудь ты будешь на вершине (если ты этого хочешь, если ты действительно этого хочешь)
Du wirst irgendwann ganz oben sein
Вы в конечном итоге будете на вершине





Writer(s): Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk, Sebastian Krumbiegel, Wolfgang Lenk (brd 1)


Attention! Feel free to leave feedback.