Lyrics and translation Die Prinzen - Hallo
Ich
bin
nur
mal
vorbei
gekommen
Я
просто
зашел
Um
zu
sagen
Hallo
Чтобы
поздороваться
Ich
hab'
mich
neulich
so
schrecklich
benommen
На
днях
я
вел
себя
так
ужасно
Und
ich
weiß
nicht
wieso
И
я
не
знаю,
почему
Ja
stimmt,
ist
schon
spät
Да,
верно,
уже
поздно
Gleich
viertel
vor
vier
Равная
четверть
четырем
Vielleicht
bist
du
ja
einsam
Может
быть,
ты
одинок
Und
sehnst
dich
nach
mir
И
тоскуешь
по
мне
Dich
zu
sehen
macht
mich
froh
Видеть
тебя
заставляет
меня
радоваться
Ja,
obwohl
es
sehr
spät
ist
Да,
хотя
уже
очень
поздно
Ist's
doch
eigentlich
noch
früh
На
самом
деле
это
еще
рано
Ich
steh'
vor
deiner
Tür
Я
стою
у
твоей
двери
Und
ich
fall'
auf
die
Knie
И
я
падаю
на
колени
Okay,
ich
hab'
was
getrunken
Хорошо,
я
выпил
что-то
Das
mach
ich
sonst
fast
nie
Я
почти
никогда
этого
не
делаю
Ich
will
gern
mit
dir
reden
Я
хочу
поговорить
с
тобой
Doch
ich
weiß
nicht
wie
Но
я
не
знаю,
как
Ja,
wie
geht's
dir
denn
so?
Да,
как
ты?
Was
ich
da
neulich
gesagt
hab'
То,
что
я
сказал
на
днях'
War
nicht
so
gemeint
Не
имел
в
виду
Deine
Augen
sehen
rot
aus
Ваши
глаза
выглядят
красными
Sag
mal,
hast
du
geweint?
Скажи,
ты
плакала?
Täusch'
ich
mich
Я
обманываю
себя
Oder
hast
du
gerade
gelacht?
Или
ты
просто
смеялся?
Ja,
ich
weiß,
es
ist
mitten
in
der
Nacht
Да,
я
знаю,
что
это
посреди
ночи
Dich
zu
sehen
macht
mich
froh
Видеть
тебя
заставляет
меня
радоваться
Und
obwohl
es
sehr
spät
ist
И
хотя
уже
очень
поздно
Ist's
doch
eigentlich
schon
früh
Это
на
самом
деле
рано
Ich
steh'
vor
deiner
Tür
Я
стою
у
твоей
двери
Und
ich
fall'
auf
die
Knie
И
я
падаю
на
колени
Okay,
ich
hab'
was
getrunken
Хорошо,
я
выпил
что-то
Das
mach
ich
sonst
fast
nie
Я
почти
никогда
этого
не
делаю
Bin
ganz
dicht
bei
dir
Я
очень
близко
к
тебе
Trotz
meiner
Klaustrophobie
Несмотря
на
мою
клаустрофобию
Wie
geht's
dir
denn
so?
- А
как
же
ты?
Eigentlich
wollte
ich
dir
nur
sagen
На
самом
деле,
я
просто
хотел
сказать
вам
Wie
schön
es
wär'
Как
было
бы
хорошо'
Wenn
wir
uns
wieder
vertragen
Если
мы
снова
потерпим
Das
wünsch'
ich
mir
so
sehr
Я
так
хочу
этого
Und
falls
ich
dich
genervt
hab'
И
если
я
тебя
раздражаю'
Dann
bitte
verzeih
Тогда,
пожалуйста,
прости
Ich
komm'
morgen
abend
Я
приду
завтра
вечером
Dann
wieder
vorbei
Потом
снова
мимо
Dich
zu
sehen
macht
mich
froh
Видеть
тебя
заставляет
меня
радоваться
Und
obwohl
es
sehr
spät
ist
И
хотя
уже
очень
поздно
Ist's
doch
eigentlich
schon
früh
Это
на
самом
деле
рано
Ich
steh'
vor
deiner
Tür
Я
стою
у
твоей
двери
Und
fall'
auf
die
Knie
И
падаю
на
колени
Okay,
ich
hab'
was
getrunken
Хорошо,
я
выпил
что-то
Das
mach
ich
sonst
fast
nie
Я
почти
никогда
этого
не
делаю
Ich
liebe
deinen
Humor
Мне
нравится
ваш
юмор
Und
deine
Anatomie
И
твоя
Анатомия
Es
ist
schon
früh
am
Morgen
Это
уже
рано
утром
Aber
noch
nicht
zu
spät
Но
еще
не
поздно
Ja,
ich
habe
gehört
Да,
я
слышал
Der
Hahn
hat
vier
mal
gekräht
Петух
каркнул
четыре
раза
Ich
glaube
du
hast
gerad'
Я
думаю,
у
тебя
есть
Джерад'
Die
Augen
verdreht
Закатил
глаза
Es
ist
doch
unglaublich
Это
же
невероятно
Wann
die
Liebe
entsteht
Когда
возникает
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annette Humpe, Joachim Witt, Harry Gutowski
Attention! Feel free to leave feedback.