Lyrics and translation Die Prinzen - Kein Liebeslied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Liebeslied
Не песня о любви
Jetzt
hör
mal
zu,
du
gehst
mir
auf'n
Geist
Послушай,
ты
меня
достала!
Ich
bin
mir
sicher,
daß
du
das
schon
lange
weißt
Уверен,
ты
это
давно
знала.
Hör
mir
zu,
ich
laß
dich
jetzt
allein
Послушай,
я
оставляю
тебя
одну.
Ich
glaube,
das
wird
es
wohl
gewesen
sein
Думаю,
на
этом
всё.
Hör
mir
doch
zu,
es
hat
ja
keinen
Sinn
Послушай
же,
в
этом
нет
смысла.
Du
wolltest
immer,
daß
ich
anders
bin
Ты
всегда
хотела,
чтобы
я
был
другим.
Eins
und
eins
sind
nicht
immer
zwei
Один
и
один
не
всегда
два.
Versteh'
doch
endlich,
es
ist
längst
vorbei
Пойми
же
наконец,
всё
давно
кончено.
Das
ist
kein
Liebeslied
Это
не
песня
о
любви.
Guck
nicht
so
vorwurfsvoll
Не
смотри
так
укоризненно.
Das
klingt
so
traurig
Звучит
так
печально.
Ist
kein
Wunder,
denn
es
steht
in
Moll
Неудивительно,
ведь
это
в
миноре.
Bei
'nem
Liebeslied
В
песне
о
любви
Wüßt'
ich
nicht,
was
ich
singen
soll
Я
бы
не
знал,
что
петь.
Hör
endlich
zu,
ich
will
dich
nicht
mehr
seh'n
Наконец-то
послушай,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Laß
mich
in
Ruhe,
ich
muss
jetzt
wirklich
gehn
Оставь
меня
в
покое,
мне
правда
нужно
идти.
Hör
mir
zu,
oder
nich,
auch
egal
Послушай
меня,
или
нет,
всё
равно.
Du
siehst
mich
sowieso
zum
letzten
Mal
Ты
видишь
меня
в
последний
раз.
Das
ist
kein
Liebeslied
Это
не
песня
о
любви.
Guck
nicht
so
vorwurfsvoll
Не
смотри
так
укоризненно.
Das
klingt
so
traurig
Звучит
так
печально.
Ist
kein
Wunder,
denn
es
steht
in
Moll
Неудивительно,
ведь
это
в
миноре.
Bei
'nem
Liebeslied
В
песне
о
любви
Wüßt'
ich
nicht,
was
ich
singen
soll
Я
бы
не
знал,
что
петь.
Das
ist
kein
Liebeslied
Это
не
песня
о
любви.
Guck
nicht
so
vorwurfsvoll
Не
смотри
так
укоризненно.
Das
klingt
so
traurig
Звучит
так
печально.
Ist
kein
Wunder,
denn
es
steht
in
Moll
Неудивительно,
ведь
это
в
миноре.
Bei
'nem
Liebeslied
В
песне
о
любви
Wüßt'
ich
doch
nicht,
was
ich
dir
singen
soll
Я
бы
точно
не
знал,
что
тебе
спеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Krumbiegel
Attention! Feel free to leave feedback.