Lyrics and translation Die Prinzen - Leben strengt an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leben strengt an
Жизнь утомляет
Du
bist
nicht
kleptomanisch
und
nicht
schizophren,
Ты
не
клептоманка
и
не
шизофреничка,
Dir
geht
es
viel
zu
gut
und
das
ist
dein
Problem,
Тебе
слишком
хорошо,
и
в
этом
вся
закавыка,
Du
bist
wirklich
kein
bisschen
zu
beneiden,
Тебе
ни
капельки
не
завидуешь,
Nicht
mal
unter
deiner
Kindheit
kannst
du
leiden,
Даже
на
свое
детство
не
жалуешься,
Weißt
du
nicht,
wer
heute
noch
was
reißen
will,
der
braucht
′n
Psychoknall,
Разве
ты
не
знаешь,
кто
сейчас
хочет
чего-то
добиться,
тому
нужен
психоз,
Denn
das
hat
Stil,
Ведь
это
стильно,
Zum
Glück
gibt's
noch
etwas
auf
das
man
sich
verlassen
kann,
К
счастью,
есть
кое-что,
на
что
можно
положиться,
Liebe
tut
weh,
Любовь
причиняет
боль,
Essen
macht
dick,
Еда
полнит,
Leben
strengt
an,
Жизнь
утомляет,
Liebe
tut
weh,
Любовь
причиняет
боль,
Essen
macht
dick,
Еда
полнит,
Leben
strengt
an.
Жизнь
утомляет.
Deine
Traumfrau
würdigt
dich
mit
keinem
Blick,
Твоя
девушка
мечты
не
удостоит
тебя
и
взглядом,
Sie
will
′n
Kerl
mit
einem
Knacks
doch
du
bist
nicht
verrückt,
Ей
нужен
парень
с
придурью,
а
ты
не
сумасшедший,
Den
Garten
würdest
du
ihr
neu
begrünen,
Ты
бы
заново
разбил
для
нее
сад,
Nur
mit
Neurosen
kannst
du
ihr
nicht
dienen,
Но
неврозами
ты
ей
не
угодишь,
Der
Mensch
ist
tief
in
seinem
innern
schwach
und
schlecht
Человек
в
глубине
души
слаб
и
плох,
Er
liebt
dich
nur
behandelst
du
ihn
ungerecht,
Он
любит
тебя,
только
если
ты
обращаешься
с
ним
несправедливо,
Zum
Glück
gibt's
da
etwas
an
das
man
sich
noch
halten
kann,
К
счастью,
есть
кое-что,
за
что
можно
ухватиться,
Liebe
tut
weh,
Любовь
причиняет
боль,
Essen
macht
dick,
Еда
полнит,
Leben
strengt
an,
Жизнь
утомляет,
Liebe
tut
weh,
Любовь
причиняет
боль,
Essen
macht
dick,
Еда
полнит,
Leben
strengt
an.
Жизнь
утомляет.
Oh
- die
Welt
hat
sich
verändert,
О
- мир
изменился,
Die
Tassen
steh'n
schon
lang
nicht
mehr
im
Schrank,
Чашки
уже
давно
не
стоят
в
шкафу,
Jeder
ist
auf
irgenwas
allergisch,
У
каждого
аллергия
на
что-нибудь,
Oder
wenigstens
ein
kleines
bisschen
krank,
Или
хотя
бы
небольшое
недомогание,
Nur
eins
ist
noch
normal
und
du
hälst
dich
fest
daran,
Только
одно
остается
нормальным,
и
ты
крепко
держишься
за
это,
Liebe
tut
weh,
Любовь
причиняет
боль,
Essen
macht
dick,
Еда
полнит,
Leben
strengt
an.
Жизнь
утомляет.
(La
la
la
...
uh
uh)
(Ля-ля-ля
...
у-у)
Die
Welt
geht
schief
sie
ist
nicht
mehr
was
sie
mal
war,
Мир
съехал
с
катушек,
он
уже
не
тот,
что
был
раньше,
Der
Mann
ist
blöd
die
Frau
ist
unberechenbar,
Мужчина
глуп,
женщина
непредсказуема,
Die
Welt
steht
Kopf
und
hat
sich
dabei
sinnentleert,
Мир
перевернулся
с
ног
на
голову
и
потерял
всякий
смысл,
Bist
du
bekloppt
wirst
du
belohnt
und
umgekehrt,
Если
ты
чокнутый,
тебя
награждают,
и
наоборот,
Du
suchst
weiter
nach
der
Macke
die
genau
zu
dir
passt,
Ты
продолжаешь
искать
ту
самую
причуду,
которая
тебе
подойдет,
Und
du
wirst
nicht
mal
depressiv
weil
du
noch
nichts
gefunden
hast,
И
ты
даже
не
впадаешь
в
депрессию,
потому
что
еще
ничего
не
нашел,
Zum
Glück
gibts
da
noch
etwas
dass
keiner
ändern
kann,
К
счастью,
есть
кое-что,
что
никто
не
может
изменить,
Liebe
tut
weh,
Любовь
причиняет
боль,
Essen
macht
dick,
Еда
полнит,
Leben
strengt
an,
Жизнь
утомляет,
Liebe
tut
weh,
Любовь
причиняет
боль,
Essen
macht
dick,
Еда
полнит,
Leben
strengt
an.
Жизнь
утомляет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk, Jens Sembdner, Mathias Dietrich, Alexander Zieme, Jovanka Willsdorf, Henri Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.