Lyrics and translation Die Prinzen - Les Anges Dans Nos Campagnes (Gloria In Excelsis Deo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
anges
dans
nos
campagnes
Ангелы
в
наших
кампаниях
Ont
entonné
l'hymne
des
cieux
Пели
гимн
небес
Et
l'écho
de
nos
montagnes
И
эхо
наших
гор
Redit
ce
chant
mélodieux
Повторяет
это
мелодичное
пение
Bergers
pour
qui
cette
fête
Пастухи,
для
которых
этот
праздник
Quel
est
l'objet
de
tous
ces
chants
В
чем
смысл
всех
этих
песнопений
Quels
vainqueurs,
quelle
conquête
Какие
победители,
какие
завоевания
Mérite
ces
cris
triomphants
Заслуживает
этих
торжествующих
криков
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Ils
annoncent
la
naissance
Они
объявляют
о
рождении
Du
libérateur
d'Israël
Освободителя
Израиля
Et
plein
de
reconnaissance
И
полный
благодарности
Chantent
en
ce
jour
solennel
Поют
в
этот
торжественный
день
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Draußen
singen
Engelchöre
Draußen
singen
Engelchöre
Gutgelaunt
aus
vollem
Hals
Gutgelaunt
aus
vollem
Hals
Mir
gefällt,
was
ich
da
höre
Mir
gefällt,
was
ich
da
höre
Also
sing
ich
ebenfalls
Также
поют
ich
ebenfalls
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria,
ô
Gloria
Глория,
о
Глория
(Gloria,
ô
Gloria)
(Глория,
о
Глория)
Gloria
ô
Gloria
Gloria
- Глория
(Gloria,
ô
Gloria)
(Глория,
о
Глория)
Gloria,
ô
Gloria
Глория,
о
Глория
(Gloria,
ô
Gloria)
(Глория,
о
Глория)
Gloria,
ô
Gloria
Глория,
о
Глория
(Gloria,
ô
Gloria)
(Глория,
о
Глория)
In
excelsis
deo
In
excelsis
deo
(In
excelsis
deo)
(In
excelsis
deo)
Et
in
terra
pax
И
в
Терра-Паксе
(Et
in
terra
pax)
(И
в
Терра-Паксе)
In
excelsis
deo
In
excelsis
deo
(In
excelsis
deo)
(In
excelsis
deo)
Ô
Glori-,
Gloria
О
Глори
-,
Глория
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Gloria
in
excelsis
deo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk (brd 1)
Attention! Feel free to leave feedback.