Lyrics and translation Die Prinzen - Mein Fahrrad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neulich
bin
ich
mit
120
мне
недавно
исполнилось
120
Auf
meinem
Fahrrad
rumgefahr'n
Езда
на
моем
велосипеде
Und
wie
immer
konnt
ich
nur
hoffen
И
как
всегда,
я
мог
только
надеяться
Die
Polizei
hält
mich
nicht
an
Полиция
меня
не
остановит
Denn
dann
müsst
ich
Strafe
zahlen
Потому
что
тогда
я
должен
заплатить
штраф
Und
man
führt
mich
zum
Verhör
И
ведут
меня
на
допрос
Und
mein
armes
kleines
Fahrrad
И
мой
бедный
маленький
велосипед
Stünd
alleine
vor
der
Tür
Стоять
в
одиночестве
перед
дверью
Oh,
wie
liebe
ich
mein
Fahrrad
О,
как
я
люблю
свой
велосипед
Warum,
das
weiß
ich
nicht
genau
Я
не
знаю
точно,
почему
Meinem
Fahrrad
werd
ich
treu
sein
Я
буду
верен
своему
велосипеду
Im
Gegensatz
zu
meiner
Frau
В
отличие
от
моей
жены
Niemals
werd
ich
es
verlassen
я
никогда
не
оставлю
это
Niemals
werd
ich
von
ihm
geh'n
я
никогда
не
оставлю
его
Denn
wir
fliegen
wie
auf
Wolken
Ведь
мы
летим
как
на
облаках
Weil
wir
uns
so
gut
versteh'n
Потому
что
мы
так
хорошо
ладим
Jeder
Popel
fährt
'nen
Opel
Каждый
бугер
ездит
на
Opel
Jeder
Affe
fährt
'nen
Ford
Каждая
обезьяна
водит
Форд
Jeder
Blödmann
fährt
'nen
Porsche
Каждый
дурак
ездит
на
Порше
Jeder
Arsch
'nen
Audi
Sport
Каждая
задница
Audi
Sport
Jeder
Spinner
fährt
'nen
Manta
Каждый
псих
водит
Манту
Jeder
Dödel
Jaguar
Какой-нибудь
придурок
ягуар
Nur
Genießer
fahren
Fahrrad
На
велосипедах
ездят
только
знатоки
Und
sind
immer
schneller
da
И
всегда
добирайся
быстрее
Mein
Fahrrad
ist
nicht
lila
Мой
велосипед
не
фиолетовый
Denn
das
macht
mich
gar
nicht
an
Потому
что
это
меня
совсем
не
заводит
Es
ist
auch
nicht
braun
он
тоже
не
коричневый
Weil
ich
braun
nicht
leiden
kann
Потому
что
я
не
люблю
коричневый
Nein,
ich
hab's
blau
angestrichen
Нет,
я
покрасил
его
в
синий
цвет.
Vom
Sattel
bis
zum
Schlauch
От
седла
к
трубе
Und
ich
find
das
äußerst
passend
И
я
нахожу
это
очень
подходящим
Denn
blau
bin
ich
manchmal
auch
Потому
что
иногда
я
тоже
синий
Jeder
Popel
fährt
'nen
Opel
Каждый
бугер
ездит
на
Opel
Jeder
Affe
fährt
'nen
Ford
Каждая
обезьяна
водит
Форд
Jeder
Blödmann
fährt
'nen
Porsche
Каждый
дурак
ездит
на
Порше
Jeder
Arsch
'nen
Audi
Sport
Каждая
задница
Audi
Sport
Jeder
Spinner
fährt
'nen
Manta
Каждый
псих
водит
Манту
Jeder
Dödel
Jaguar
Какой-нибудь
придурок
ягуар
Nur
Genießer
fahren
Fahrrad
На
велосипедах
ездят
только
знатоки
Und
sind
immer
schneller
da
И
всегда
добирайся
быстрее
Jeder
Popel
fährt
'nen
Opel
Каждый
бугер
ездит
на
Opel
Jeder
Affe
fährt
'nen
Ford
Каждая
обезьяна
водит
Форд
Jeder
Blödmann
fährt
'nen
Porsche
Каждый
дурак
ездит
на
Порше
Jeder
Arsch
'nen
Audi
Sport
Каждая
задница
Audi
Sport
Jeder
Spinner
fährt
'nen
Manta
Каждый
псих
водит
Манту
Jeder
Dödel
Jaguar
Какой-нибудь
придурок
ягуар
Nur
Genießer
fahren
Fahrrad
На
велосипедах
ездят
только
знатоки
Und
sind
immer
schneller
da
И
всегда
добирайся
быстрее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Kuenzel, Sebastian Krumbiegel
Attention! Feel free to leave feedback.