Lyrics and translation Die Prinzen - Müde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
doch
mal
still,
Будь
же
тише,
Bitte
red
nicht
so
viel,
Прошу,
не
говори
так
много,
Weil
ich
jetzt
nicht
mehr
kann.
Потому
что
я
больше
не
могу.
Deinen
ganzen
Roman
Весь
твой
роман
Halt
ich
nicht
aus,
Я
не
выдерживаю,
Ich
fühl
mich
so
schwach
Я
чувствую
себя
таким
слабым,
Und
du
bist
noch
so
wach.
А
ты
всё
ещё
такая
бодрая.
Dir
fällt
so
viel
ein:
Тебе
столько
всего
приходит
в
голову:
Zum
einen
Ohr
rein,
В
одно
ухо
влетает,
Zum
anderen
raus.
Из
другого
вылетает.
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde,
Я
устал,
я
устал,
Ich
will
schlafen,
nur
noch
schlafen,
Я
хочу
спать,
только
спать,
Komm
zu
mir,
leg
dein
Gesicht
ganz
nah
an
mich
heran,
Подойди
ко
мне,
прижми
свое
лицо
близко
к
моему,
Denn
das
ist
alles,
was
ich
jetzt
noch
kann.
Потому
что
это
всё,
что
я
сейчас
могу.
Ich
bin
müde,
ich
will
schlafen,
drei
Tage
lang.
Я
устал,
я
хочу
спать,
три
дня
подряд.
Mein
Kopf
ist
so
leer,
Моя
голова
такая
пустая,
Meine
Augen
sind
schwer,
Мои
глаза
такие
тяжёлые,
Ich
weiß
gar
nichts
mehr,
Я
уже
ничего
не
знаю,
Bitte
komm
doch
mit
her,
Пожалуйста,
пойдем
со
мной,
Sei
ganz
lieb
zu
mir.
Будь
ласкова
со
мной.
Ein
Kuß
auf
die
Stirn,
Поцелуй
в
лоб,
Uns
kann
nichts
mehr
passiern,
С
нами
больше
ничего
не
случится,
Denn
ich
bin
schon
weit
fort,
Ведь
я
уже
далеко,
Umsonst
jedes
Wort,
Напрасно
каждое
слово,
Ich
träum
schon
von
dir.
Я
уже
вижу
тебя
во
сне.
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde,
Я
устал,
я
устал,
Ich
will
schlafen,
nur
noch
schlafen,
Я
хочу
спать,
только
спать,
Komm
zu
mir,
leg
dein
Gesicht
ganz
nah
an
mich
heran,
Подойди
ко
мне,
прижми
свое
лицо
близко
к
моему,
Denn
das
ist
alles,
was
ich
jetzt
noch
kann.
Потому
что
это
всё,
что
я
сейчас
могу.
Ich
bin
müde,
ich
will
schlafen,
drei
Jahre
lang.
Я
устал,
я
хочу
спать,
три
года
подряд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Kuenzel
Album
Schweine
date of release
30-12-1979
Attention! Feel free to leave feedback.