Die Prinzen - Schleimbeutel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Prinzen - Schleimbeutel




Kaum zu glauben, daß du 18 und schon so′ne schöne Frau bist!
Трудно поверить, что тебе 18 лет и ты уже такая красивая женщина!
SAG DOCH GLEICH, DASS DU SIE KNUTSCHEN
СКАЖИ ПРЯМО СЕЙЧАС, ЧТОБЫ ТЫ ПОЦЕЛОВАЛ ЕЕ
WILLST BIS SIE GRÜN UND BLAU IST.
ХОЧУ, ПОКА ОНА НЕ СТАНЕТ ЗЕЛЕНОЙ И СИНЕЙ.
Dieses Kleid sieht einfach toll aus,
Это платье выглядит просто потрясающе,
Du hast wirklich viel Geschmack!
У тебя действительно много вкуса!
SAG DOCH GLEICH, WAS SOLL DER FUMMEL,
ГОВОРИ ЖЕ ПРЯМО, ЧТО ЗА ВОЗНЯ,
DU WILLST SIE AM LIEBSTEN NACKT.
ТЕБЕ БОЛЬШЕ ВСЕГО НРАВИТСЯ, КОГДА ОНА ГОЛАЯ.
Komm, laß uns noch ein Gläschen trinken,
Давай, сходим выпить еще бокальчик,
Weil der Abend heut' so mild ist!
Потому что вечер сегодня такой мягкий!
SAG DOCH GLEICH, DASS DU SIE BESSER RUM-
ПРЯМО СЕЙЧАС СКАЖИ, ЧТО ТЕБЕ ЛУЧШЕ ЕЕ ОБЛАПОШИТЬ-
KRIEGST, WENN SIE ABGEFÜLLT IST.
ПОЛУЧИ, КОГДА ОНА РАЗОЛЬЕТСЯ ПО БУТЫЛКАМ.
Ich bin ein:
Я один:
SCHLEIMBEUTEL, ich bin so charmant,
Мешок слизи, я такой очаровательный,
SCHLEIMBEUTEL, reich′ dir meine feuchte Hand
МЕШОК слизи, дай тебе мою влажную руку
Und bald klebt an deinem Bett
И скоро прилипнет к твоей кровати
Mein teures eau de toilette
Мой дорогой eau de toilette
SCHLEIMBEUTEL, oh mein Gott ich bin so nett.
МЕШОК слизи, Боже мой, я так добр.
Du bist heute ganz allein hier,
Сегодня ты здесь совсем одна,
Ach, das tut mir aber leid!
Ах, но мне очень жаль!
SAG DOCH GLEICH DU HÄLTST DAS WIRKLICH FÜR'NE GÜNSTIGE GELEGENHEIT.
СКАЖИ СРАЗУ, ЧТО ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СЧИТАЕШЬ ЭТО БЛАГОПРИЯТНОЙ ВОЗМОЖНОСТЬЮ.
Weißt du, ich mag deine Stimme,
Знаешь, мне нравится твой голос,
Die heut' nacht mein Ohr verwöhnt!
Сегодня ночью мое ухо испортилось!
SAG DOCH GLEICH, DASS DU′S VIEL LIEBER
СРАЗУ ЖЕ СКАЖИ, ЧТО ТЕБЕ ГОРАЗДО ЛУЧШЕ
HÄTTEST, WENN SIE MIT DIR STÖHNT.
ЕСЛИ БЫ ОНА СТОНАЛА ВМЕСТЕ С ТОБОЙ.
Komm, wir hör′n bei mir Musik,
Пойдем, мы послушаем музыку со мной,
Ganz romantisch, zärtlich, leise!
Довольно романтично, нежно, тихо!
SAG DOCH GLEICH, DU BIST HEUT' ABEND
СКАЖИ ПРЯМО СЕЙЧАС, ЧТО ТЫ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ
WIEDER SCHARF WIE SCHIFFERSCHEISSE!
ОПЯТЬ ОСТРЫЕ, КАК КОРАБЕЛЬНЫЕ РАКОВИНЫ!
Ich bin ein:
Я один:
SCHLEIMBEUTEL...
СИНОВИАЛЬНАЯ СУМКА...





Writer(s): Stefan Raab, Tobias Kuenzel, Jens Sembdner


Attention! Feel free to leave feedback.