Lyrics and translation Die Prinzen - Sie will mich
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Dich
will
'se
leider
nich'
Ты,
к
сожалению,
не
хочешь"
Ich
fühl
mich
wohl
in
diesem
Laden
Я
чувствую
себя
комфортно
в
этом
магазине
Alle
seh'n
mich
an
Все
смотрят
на
меня
Und
wenn
ich
was
erzähle,
hören
alle
zu
И
когда
я
что-то
рассказываю,
все
слушают
Das
ist
genau
das,
was
ich
leider
nicht
begreifen
kann
Это
именно
то,
чего
я,
к
сожалению,
не
могу
понять
Es
gibt
so
vieles,
das
ist
wichtiger
als
du
Есть
так
много
всего,
что
важнее
тебя
Zum
Beispiel
diese
schöne
Frau
Например,
эта
красивая
женщина
Was
willst'n
du
von
der?
Чего
ты
от
нее
хочешь?
Vergiß
sie
einfach,
an
die
kommst
du
niemals
ran
Просто
забудь
о
них,
ты
никогда
не
доберешься
до
них
Sie
steht
auf
mich
und
das
zu
merken
Она
стоит
на
мне
и
осознает
это
Das
ist
gar
nicht
schwer!
Это
совсем
не
сложно!
Sie
tanzt
mit
mir
und
dabei
lächelt
sie
dich
an
Она
танцует
со
мной,
и
при
этом
она
улыбается
тебе
Doch
was
zu
viel
ist,
ist
zu
viel
Но
то,
что
слишком
много,
слишком
много
Du
hast
verloren!
Ты
проиграл!
Ich
hab
ein
komisches
Gefühl
У
меня
странное
чувство
Und
rote
Ohren
И
красные
уши
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Sie
will
mich
Она
хочет
меня
Dich
will'se
leider
nich'
Ты,
к
сожалению,
не
хочешь"
Jetzt
steh
ich
mit
ihr
an
der
Bar
Теперь
я
стою
с
ней
в
баре
Und
knabber
ihr
am
Ohr
И
укусил
ее
за
ухо
Du
siehst
verschwitzt
aus
Ты
выглядишь
потной
Und
dein
Deo
hat
versagt
И
твой
дезодорант
потерпел
неудачу
Hier
geht
es
um
Charakter
Здесь
речь
идет
о
характере
Das
ist
klar,
der
kommt
bei
dir
nicht
vor
Это
ясно,
он
не
бывает
с
тобой
Sie
tanzt
mit
dir
Она
танцует
с
тобой
Und
dabei
lächelt
sie
mich
an
И
при
этом
она
улыбается
мне
Doch
was
zu
viel
ist...
Но
что
слишком
много...
Ja
hallo
erstmal
Да
привет
первый
раз
Ich
weiß
gar
nicht,
was
ihr
habt
Я
даже
не
знаю,
что
у
вас
есть
Ich
seh
ja
von
hinten
noch
Я
все
еще
вижу
сзади
Nicht
mal
aus
wie
'ne
Frau
Даже
не
похож
на
женщину
Geschweige
denn
von
vorne!
А
уж
с
фронта!
Doch
was
zu
viel
ist...
Но
что
слишком
много...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Kuenzel, Jens Sembdner, Wolfgang Lenk, Alexander Zieme, Sebastian Krumbiegel, Henri Gerard Schmidt, Henri Schmidt, Wolfgang Lenk (brd 1)
Attention! Feel free to leave feedback.