Lyrics and translation Die Prinzen - Vergammelte Speisen (Version 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergammelte Speisen (Version 2011)
Rotten Food at Exorbitant Prices (Version 2011)
Vergammelte
Speisen
zu
ueberhoehten
Preisen
Rotten
food
at
exorbitant
prices
sind
zurueckzuweisen!
Must
be
rejected!
Serviert
dir
ein
Bayer
If
a
Bavarian
serves
you
schlechtriechende
Eier,
Stinking
eggs,
leuchten
nachts
in
Sachsen
They
glow
luminously
in
Saxony
die
Schweinehachsen,
The
pork
hocks,
dann
empfiehlt
dir
die
Gesundheitspolizei:
Then
the
health
authority
advises
you:
Vergammelte
Speisen
zu
ueberhoehten
Preisen
Rotten
food
at
exorbitant
prices
sind
zurueckzuweisen!
Must
be
rejected!
Sitzt
du
in
Hessen
If
you're
sitting
in
Hessen
und
wuergst
dich
beim
Essen,
And
choking
on
your
meal,
oder
winken
in
Schwaben
Or
waving
at
maggots
aus
der
Leberwurst
Schaben,
In
your
liverwurst
in
Swabia,
dann
empfiehlt
dir
die
Gesundheitspolizei:
Then
the
health
authority
advises
you:
Vergammelte
Speisen
zu
ueberhoehten
Preisen
Rotten
food
at
exorbitant
prices
sind
zurueckzuweisen!
Must
be
rejected!
Verschimmelte
Pilze,
Moldy
mushrooms,
ich
frag
mich,
wer
will'se?!
I
wonder
who
would
want
them?!
Ein
voellig
verdrecktes
A
filthy
pastry
Toertchen,
wem
schmeckt
es?!
Who
finds
it
tasty?!
Ein
mit
Asche
bestreutes
A
sandwich
sprinkled
with
ashes
Sandwich,
wen
freut
es?!
Who
would
enjoy
that?!
Ein
in
Fischoel
getauchtes
A
cookie
dipped
in
fish
oil
Plaetzchen,
wer
braucht
es?!
Who
needs
that?!
Ja,
es
empfiehlt
dir
die
Gesundheitspolizei:
Yes,
the
health
authority
advises
you:
Vergammelte
Speisen
zu
ueberhoehten
Preisen
Rotten
food
at
exorbitant
prices
sind
zurueckzuweisen!
Must
be
rejected!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Kuenzel, Sebastian Krumbiegel, Annette Humpe
Attention! Feel free to leave feedback.