Die Prinzen - Überall - translation of the lyrics into Russian

Überall - Die Prinzentranslation in Russian




Überall
Везде
Wir leuchten im dunkeln
Мы светимся в темноте,
Doch du hast uns noch nicht erkannt
Но ты нас ещё не узнала.
Uns schickte der himmel
Нас послало небо,
Vielleicht sind wir mit dir verwandt
Возможно, мы с тобой родственники.
Wir kommen von den sternen
Мы пришли со звёзд,
Um dir ganz nah zu sein
Чтобы быть рядом с тобой.
Wir wolln dich kennenlernen
Мы хотим познакомиться с тобой,
Du bist nicht allein
Ты не одна.
Wir sind ueberall
Мы везде:
Im stadtpark und in chefetagen
В городском парке и в кабинетах директоров,
Wir sind ueberall
Мы везде:
Im hochhaus und in tiefgaragen
В высотках и в подземных гаражах.
Wir sind ueberall
Мы везде.
Wir suchen, dein laecheln
Мы ищем твою улыбку,
Weil es uns viel von dir verraet
Потому что она много о тебе рассказывает.
Dann siehst du so schoen aus
Тогда ты выглядишь так красиво,
Genauso schoen wie dein planet
Так же красиво, как твоя планета.
Uns schickt die raumzentrale
Нас послал космический центр,
Um dich jetzt einzuweihn
Чтобы посвятить тебя в тайну.
Der kosmos gibt signale
Космос подаёт сигналы,
Du bist nicht allein
Ты не одна.
Wir sind ueberall
Мы везде:
Im taxi und in bankfilialen
В такси и в банковских отделениях,
Wir sind ueberall
Мы везде:
Im kaufhaus und in werkzeughallen
В универмагах и в инструментальных цехах.
Wir sind ueberall
Мы везде.
Uns schickt die raumzentrale
Нас послал космический центр,
Um dich jetzt einzuweihn
Чтобы посвятить тебя в тайну.
Der kosmos gibt signale
Космос подаёт сигналы,
Du bist nicht allein
Ты не одна.
Wir sind ueberall
Мы везде:
Im rathaus und im kindergarten
В мэрии и в детском саду,
Wir sind ueberall
Мы везде:
Im zoo und auf visitenkarten
В зоопарке и на визитках.
Wir sind ueberall
Мы везде:
Im kino und auf klassenfahrten
В кино и на школьных экскурсиях.
Wir sind ueberall
Мы везде:
Im radio in deinem zimmer
По радио в твоей комнате.
Wir sind ueberall
Мы везде:
Glaub an uns, denn wir sind immer *ueberall!*
Верь в нас, ведь мы всегда *везде!*





Writer(s): Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Annette Humpe


Attention! Feel free to leave feedback.