Die Rinks - Gib mir deine Hand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Rinks - Gib mir deine Hand




Gib mir deine Hand
Дай мне свою руку
Früher hab ich gefragt, wo kommt der Regen her, wer knipst die Sterne an, wer streut das Salz ins Meer? War die Oma schon alt als sie ein Baby war? Hatte sie schon immer so graues Haar? Alle haben gelacht, die Antwort war nicht schwer.
Раньше я спрашивала, откуда берется дождь, кто зажигает звезды, кто сыплет соль в море? Была ли бабушка старой, когда была младенцем? Были ли у нее всегда такие седые волосы? Все смеялись, ответ был несложным.
Jetzt gibt es andres Fragen keine leichte Antwort mehr. Früher sah ich vieles nur schwarz und weiß, böse und gut oder kalt und heiß.
Теперь есть другие вопросы, на которые нет простых ответов. Раньше я видела многое только в черно-белом цвете, плохое и хорошее или холодное и горячее.
Die Guten wurden Sieger wie im Märchenland und die Hexe zur Strafe im Ofen verbrannt. Die Wirklichkeit, die ist oft umgekehrt: Die Erde ist kein Märchneland, das hab ich kapiert. Gib mir deine Hand zeig mir wie ich leben kann, lass mich nicht alleine mit meinen vielen Fragen.
Хорошие побеждали, как в сказке, а ведьму в наказание сжигали в печи. Реальность часто оказывается наоборот: Земля не сказочная страна, я это поняла. Дай мне свою руку, покажи мне, как жить, не оставляй меня одну с моими многочисленными вопросами.
Gib mir deine Hand, dass ich irgendwann die Welt um mich herum mit deinen Augen sehen kann. Früher hab ich allen großen Leuten blind vertraut, bewunderungsvoll zu ihnen hochgeschaut.
Дай мне свою руку, чтобы когда-нибудь я смогла увидеть мир вокруг себя твоими глазами. Раньше я слепо доверяла всем взрослым, с восхищением смотрела на них снизу вверх.
Plötzlich tut ein Mann einem Kind was an, das noch klein ist und sich nicht dagegen wehren kann. Mir wird ganz schlecht, wie kann das nur geschehn? Das ist so ungerecht, das werd ich niemals verstehn! Gib mir deine Hand (Gib mir deine Hand)zeig mir wie ich leben kann (wie ich leben kann)lass mich nicht alleine, mit meinen vielen Fragen.
Вдруг мужчина делает что-то плохое с ребенком, который еще мал и не может защитить себя. Мне становится очень плохо, как такое может происходить? Это так несправедливо, я никогда этого не пойму! Дай мне свою руку (дай мне свою руку), покажи мне, как жить (как жить), не оставляй меня одну с моими многочисленными вопросами.
Gib mir deine Hand (gib mir deine Hand)dass ich irgendwann (dass ich irgendwann)die welt um mich herum mit deinen Augen sehen kann. Manchmal möchte ich fort an einen anderen Ort, wo es kein Unglück mehr gibt.
Дай мне свою руку (дай мне свою руку), чтобы когда-нибудь (чтобы когда-нибудь) я смогла увидеть мир вокруг себя твоими глазами. Иногда мне хочется уехать в другое место, где больше нет несчастий.
Doch dann sagst du mir, dein Platz ist doch hier.
Но потом ты говоришь мне, что мое место здесь.
Du kannst die Welt verändern, grade dich brauchen wir! Gib mir deine Hand...(Fade out)
Ты можешь изменить мир, ты нам нужна! Дай мне свою руку...(затихает)





Writer(s): Ute Rink


Attention! Feel free to leave feedback.