Die Schlagerpiloten - Lass mich der Captain deines Herzens sein (Version 2019) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Schlagerpiloten - Lass mich der Captain deines Herzens sein (Version 2019)




Lass mich der Captain deines Herzens sein (Version 2019)
Позволь мне быть капитаном твоего сердца (Версия 2019)
Wir beide waren Gast auf einem Kreuzfahrtschiff
Мы оба были гостями на круизном лайнере
Meine Gedanken liefen dort sofort auf ein Riff
Мои мысли сразу же налетели на риф
Bei einem Landausflug sah sie mich schüchtern an
Во время экскурсии на берег она застенчиво посмотрела на меня
Ich suchte nach Worten, dann sprach ich sie an
Я искал слова, а потом заговорил с ней
Lass mich der Captain, lass mich der Captain
Позволь мне быть капитаном, позволь мне быть капитаном
Lass mich der Captain deines Herzens sein
Позволь мне быть капитаном твоего сердца
Gemeinsam fahren wir durch Gefahren
Вместе мы пройдем сквозь опасности
Mein Schiff bringt dich durch Sturm und Wogen heim
Мой корабль доставит тебя домой сквозь шторм и волны
Lass mich der Captain, lass mich der Captain
Позволь мне быть капитаном, позволь мне быть капитаном
Lass mich der Captain deines Herzens sein
Позволь мне быть капитаном твоего сердца
Komm mit in meine Kajüte herein
Заходи в мою каюту
Dann sind wir niemals mehr allein
Тогда мы больше никогда не будем одиноки
Komm mit in meine Kajüte herein
Заходи в мою каюту
Dann sind wir niemals mehr allein
Тогда мы больше никогда не будем одиноки
Am selben Abend dann, in dieser Sommernacht
В тот же вечер, в эту летнюю ночь
Wir tranken guten Wein, sie hat mich angelacht
Мы пили хорошее вино, она мне улыбалась
In ihrem roten Kleid war sie bezaubernd schön
В своем красном платье она была очаровательно красива
Als wir später tanzten gab sie mir zu versteh'n
Когда мы позже танцевали, она дала мне понять
Lass mich der Captain, lass mich der Captain
Позволь мне быть капитаном, позволь мне быть капитаном
Lass mich der Captain deines Herzens sein
Позволь мне быть капитаном твоего сердца
Gemeinsam fahren wir durch Gefahren
Вместе мы пройдем сквозь опасности
Mein Schiff bringt dich durch Sturm und Wogen heim
Мой корабль доставит тебя домой сквозь шторм и волны
Lass mich der Captain, lass mich der Captain
Позволь мне быть капитаном, позволь мне быть капитаном
Lass mich der Captain deines Herzens sein
Позволь мне быть капитаном твоего сердца
Komm mit in meine Kajüte herein
Заходи в мою каюту
Dann sind wir niemals mehr allein
Тогда мы больше никогда не будем одиноки
Komm mit in meine Kajüte herein
Заходи в мою каюту
Dann sind wir niemals mehr allein
Тогда мы больше никогда не будем одиноки
Lass mich der Captain, lass mich der Captain
Позволь мне быть капитаном, позволь мне быть капитаном
Lass mich der Captain deines Herzens sein
Позволь мне быть капитаном твоего сердца
Gemeinsam fahren wir durch Gefahren
Вместе мы пройдем сквозь опасности
Mein Schiff bringt dich durch Sturm und Wogen heim
Мой корабль доставит тебя домой сквозь шторм и волны
Lass mich der Captain, lass mich der Captain
Позволь мне быть капитаном, позволь мне быть капитаном
Lass mich der Captain deines Herzens sein
Позволь мне быть капитаном твоего сердца
Komm mit in meine Kajüte herein
Заходи в мою каюту
Dann sind wir niemals mehr allein
Тогда мы больше никогда не будем одиноки
Komm mit in meine Kajüte herein
Заходи в мою каюту
Dann sind wir niemals mehr (Niemals mehr)
Тогда мы больше никогда не будем (никогда больше)
Allein
Одиноки





Writer(s): Franca Ferraro, Mark Bender


Attention! Feel free to leave feedback.