Die Schule der magischen Tiere - Kann mich irgendjemand hör'n (Helene Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Schule der magischen Tiere - Kann mich irgendjemand hör'n (Helene Remix)




Kann mich irgendjemand hör'n (Helene Remix)
Может ли кто-нибудь меня услышать (Helene Remix)
(Woah-oh, woah-oh) kann mich irgendjemand hör'n
(О-о-о, о-о-о) может ли кто-нибудь меня услышать
Durch das Chaos und den Lärm?
Сквозь этот хаос и шум?
Mann, ich fühl mich so alleine
Боже, я чувствую себя такой одинокой
(Woah-oh, woah-oh) kann mich irgendjemand seh'n
(О-о-о, о-о-о) может ли кто-нибудь меня увидеть
Wie ich hier am Fenster steh?
Как я стою здесь, у окна?
Mein Herz schwer wie tausend Steine
Мое сердце тяжело, как тысяча камней
Es fühlt sich an in meinem armen Herz
Такое чувство в моем бедном сердце
Als trifft auch mich ihr Schwert
Как будто и в меня вонзается их меч
Wenn ich ihre Klingen höre
Когда я слышу их звон
Als ob der Kampf nich' vor dem Tore herrscht
Как будто битва идет не за воротами
Als ob er in mir wär
Как будто она внутри меня
Und droht mich zu zerstören
И грозит меня уничтожить
Ich würde so gerne tauschen
Я бы так хотела поменяться
Diadem gegen Helm
Диадему на шлем
Ich will kämpfen da draußen
Я хочу сражаться там, снаружи
Anstatt mit mir selbst
Вместо того, чтобы сражаться с собой
(Woah-oh, woah-oh) kann mich irgendjemand hör'n
(О-о-о, о-о-о) может ли кто-нибудь меня услышать
Durch das Chaos und den Lärm?
Сквозь этот хаос и шум?
Mann, ich fühl mich so alleine
Боже, я чувствую себя такой одинокой
(Woah-oh, woah-oh) kann mich irgendjemand seh'n
(О-о-о, о-о-о) может ли кто-нибудь меня увидеть
Wie ich hier am Fenster steh?
Как я стою здесь, у окна?
Mein Herz schwer wie tausend Steine
Мое сердце тяжело, как тысяча камней
Um mich rum wird's immer dunkler
Вокруг меня становится все темнее
Doch ich kann nichts dagegen tun
Но я ничего не могу с этим поделать
Meine Welt geht langsam unter
Мой мир медленно рушится
Und ich schau hilflos dabei zu
И я беспомощно наблюдаю за этим
(Woah-oh, woah-oh) kann mich irgendjemand hör'n?
(О-о-о, о-о-о) может ли кто-нибудь меня услышать?
Durch das Chaos und den Lärm?
Сквозь этот хаос и шум?
Mann, ich fühl mich so alleine
Боже, я чувствую себя такой одинокой
Ich bin gefang'n in einem Kleid aus Samt
Я поймана в ловушку в этом бархатном платье
In Gold und Silberglanz
В золоте и серебре
Während wir die Burg verlieren
Пока мы теряем замок
Ihr sagt, ich kann nicht stark sein wie ein Mann
Ты говоришь, что я не могу быть сильной, как мужчина
Doch glaubt mir, irgendwann
Но поверь мне, когда-нибудь
Werd ich alle hier besiegen
Я всех здесь победю
Ich würde so gerne tauschen
Я бы так хотела поменяться
Diadem gegen Helm
Диадему на шлем
Ich will kämpfen da draußen
Я хочу сражаться там, снаружи
Anstatt mit mir selbst
Вместо того, чтобы сражаться с собой
(Woah-oh, woah-oh) kann mich irgendjemand hör'n
(О-о-о, о-о-о) может ли кто-нибудь меня услышать
Durch das Chaos und den Lärm?
Сквозь этот хаос и шум?
Mann, ich fühl mich so alleine
Боже, я чувствую себя такой одинокой
(Woah-oh, woah-oh) kann mich irgendjemand seh'n
(О-о-о, о-о-о) может ли кто-нибудь меня увидеть
Wie ich hier am Fenster steh?
Как я стою здесь, у окна?
Mein Herz schwer wie tausend Steine
Мое сердце тяжело, как тысяча камней
Um mich rum wird's immer dunkler
Вокруг меня становится все темнее
Doch ich kann nichts dagegen tun
Но я ничего не могу с этим поделать
Meine Welt geht langsam unter
Мой мир медленно рушится
Und ich schau hilflos dabei zu
И я беспомощно наблюдаю за этим
(Woah-oh, woah-oh) kann mich irgendjemand hör'n
(О-о-о, о-о-о) может ли кто-нибудь меня услышать
Durch das Chaos und den Lärm?
Сквозь этот хаос и шум?
Mann, ich fühl mich so alleine
Боже, я чувствую себя такой одинокой





Writer(s): Robin Haefs, Yanek Staerk, Robin Kallenberger


Attention! Feel free to leave feedback.