Lyrics and translation Die Schule der magischen Tiere - Kann mich irgendjemand hör'n
Es
fühlt
sich
an
in
meinem
armen
Herz
Это
чувствуется
в
моем
бедном
сердце,
Als
trifft
auch
mich
ihr
Schwert
Как
будто
твой
меч
тоже
поражает
меня.
Wenn
ich
ihre
Klingen
höre
Когда
я
слышу
их
звуки,
Als
ob
der
Kampf
nich'
vor
dem
Tore
herrscht
Как
будто
битва
не
за
воротами,
Als
ob
er
in
mir
wär
Как
будто
он
был
внутри
меня
Und
droht
mich
zu
zerstören
И
угрожает
уничтожить
меня.
Ich
würd
so
gerne
tauschen
Я
бы
так
хотел
поменяться
местами
Diadem
gegen
Helm
Диадема
против
шлема
Ich
will
kämpfen
da
draußen
Я
хочу
сражаться
там,
Anstatt
mit
mir
selbst
Вместо
того,
чтобы
иметь
дело
с
самим
собой
Woah-oh-oh,
kann
mich
irgendjemand
hör'n
Ого-о-о,
кто-нибудь
может
меня
услышать
Durch
das
Chaos
und
den
Lärm?
Сквозь
хаос
и
шум?
Verdammt,
ich
fühl
mich
so
alleine
Черт
возьми,
я
чувствую
себя
таким
одиноким
Woah-oh-oh,
kann
mich
irgendjemand
seh'n
Ого-о-о,
кто-нибудь
может
меня
увидеть
Wie
ich
hier
am
Fenster
steh?
Как
я
стою
здесь,
у
окна?
Mein
Herz
schwer
wie
tausend
Steine
Мое
сердце
тяжело,
как
тысяча
камней,
Um
mich
rum
wird's
immer
dunkler
Вокруг
меня
становится
все
темнее
и
темнее.
Doch
ich
kann
nichts
dagegen
tun
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Meine
Welt
geht
langsam
unter
Мой
мир
медленно
рушится.
Und
ich
schau
hilflos
dabei
zu
И
я
беспомощно
наблюдаю,
как
это
происходит
Woah-oh-oh,
kann
mich
irgendjemand
hör'n?
О-о-о,
кто-нибудь
меня
слышит?
Ich
bin
gefang'n
in
einem
Kleid
aus
Samt
Я
поймана
в
ловушку
в
бархатном
платье,
In
Gold
und
Silberglanz
В
золотом
и
серебряном
блеске
Während
wir
die
Burg
verlieren
Пока
мы
теряем
замок,
Ihr
sagt,
ich
kann
nicht
stark
sein
wie
ein
Mann
Ты
говоришь,
что
я
не
могу
быть
сильным,
как
мужчина,
Doch
glaubt
mir,
irgendwann
Но
поверьте
мне,
когда-нибудь
Werd
ich
alle
hier
besiegen
Смогу
ли
я
победить
всех
здесь
Ich
würd
so
gerne
tauschen
Я
бы
так
хотел
поменяться
местами
Diadem
gegen
Helm
Диадема
против
шлема
Ich
will
kämpfen
da
draußen
Я
хочу
сражаться
там,
Anstatt
mit
mir
selbst
Вместо
того,
чтобы
иметь
дело
с
самим
собой
Woah-oh-oh,
kann
mich
irgendjemand
hör'n
Ого-о-о,
кто-нибудь
может
меня
услышать
Durch
das
Chaos
und
den
Lärm?
Сквозь
хаос
и
шум?
Verdammt,
ich
fühl
mich
so
alleine
Черт
возьми,
я
чувствую
себя
таким
одиноким
Woah-oh-oh,
kann
mich
irgendjemand
seh'n
Ого-о-о,
кто-нибудь
может
меня
увидеть
Wie
ich
hier
am
Fenster
steh?
Как
я
стою
здесь,
у
окна?
Mein
Herz
schwer
wie
tausend
Steine
Мое
сердце
тяжело,
как
тысяча
камней,
Um
mich
rum
wird's
immer
dunkler
Вокруг
меня
становится
все
темнее
и
темнее.
Doch
ich
kann
nichts
dagegen
tun
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Meine
Welt
geht
langsam
unter
Мой
мир
медленно
рушится.
Und
ich
schau
hilflos
dabei
zu
И
я
беспомощно
наблюдаю,
как
это
происходит
Woah-oh-oh,
kann
mich
irgendjemand
hör'n?
О-о-о,
кто-нибудь
меня
слышит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Haefs, Yanek Staerk, Robin Kallenberger
Attention! Feel free to leave feedback.